Читаем Звон смерти полностью

– Да. Он думает, что на ярмарке орудует маньяк, который выбирает жертвы только определенного роста. И что этот маньяк кочуете ярмаркой из города в город.

– Этакий «призрак с ярмарки», – засмеялся я. Однако моя шутка никого не развеселила.

– А может, он отчасти и прав, – сказал дядя Эм. – Я хочу сказать, что убитый карлик был не из наших – значит, и убил его кто-то не из наших. Нет, что-то я совсем запутался. Во всем этом деле нет никакой логики.

– В жизни вообще нет логики, – заметил Вейс. – Ну ладно. Я прослежу за нашим малышом. Мне хотелось бы еще кое с кем переговорить. Пока не знаю о чем, но ведь надо отрабатывать жалованье, не так ли?

– Вы едете в Сент-Луис? – спросил я.

– Пока не знаю. Может быть, мне и удастся вытянуть из этого карлика еще что-нибудь, если поговорю с ним наедине. Надо только суметь к нему подобраться. Плохо, что он нанял адвоката. Ребята из Сент-Луиса не смогут держать его долго – придется отпустить. И если я действительно захочу с ним переговорить, мне нужно будет ехать во Флориду.

– Во Флориду? Если он уехал во Флориду, то какого черта он оказался в Сент-Луисе? Ведь это огромный крюк! – воскликнул дядя Эм.

– Ему было все равно. Он скакнул в первый поезд, Отходящий из Форт Взйна. Если бы даже ему пришлось ехать во Флориду через Канаду, это бы его не остановило, лишь бы убраться отсюда. У него кое-что припрятано в чулке. По его словам, он не собирается больше работать в этом году. По всей видимости, ему наплевать на ярмарку Хобарта! И, между прочим, я его понимаю. Теперь о другом: следствие по делу мальчика Брента начинается завтра в десять утра в городе. Но вы не обязаны туда являться: в качестве свидетелей вы не фигурируете. Кстати, никаких свидетелей по этому делу нет, кроме родителей малыша и того типа, который нашел его на дороге. Да еще, пожалуй, эксперта, который подписал заключение.

– Может, нам все-таки прийти? – спросил я.

– Не вижу надобности. Как отсюда выбраться?

– Пролезайте под боковым полотнищем.

– Похороны мальчика состоятся завтра в три часа дня. На негритянском кладбище Уили. Гроб будет закрытый. Ну ладно, я пошел. Мне еще нужно повидать Мори.

И он скользнул под боковое полотнище.

– Что будем делать, Эд?

– Я тоже хотел бы знать твое мнение.

Дядя Эм на минутку задумался, а потом сказал:

– Вот что, давай-ка сходим к Кэри. Он будет ходить туда-сюда между представлениями: какое-то время мы будем одни. Можно было бы переговорить и у нас в палатке, но я что-то начинаю дрейфить. Мне вдруг показалось, что нас кто-то подслушивал. Сам понимаешь, что через холст все слышно. Поэтому я предпочитаю иметь вокруг стены – хотя бы и стены фургона.

Когда мы вышли на центральную аллею, он вдруг резко остановился.

– Цветы, Эд. Мы должны купить цветы для Негро. Который час?

– Начало девятого. Может, подождем до завтра?

– Нет, лучше сделать это сегодня. Если мы ляжем поздно, то завтра можем не успеть. Ведь должна же быть в городе цветочная лавка, которая работает по вечерам. Возьми-ка такси и скатай в город.

– Хорошо. Ты будешь у Ли?

– Да. Вот тебе двадцать долларов. Закажи там венок получше и попроси написать на ленте: «От Эма и Эда». Только имена.

– Какие цветы заказывать?

– Все равно. Впрочем, выбери что-нибудь поярче. Он любил яркое. Красные розы или другие красные цветы – под цвет костюма, в котором он выступал. Давай я провожу тебя до такси.

Мы направились к центральному выходу. Я был рад, что дядя Эм вспомнил о цветах: я мог забыть о них даже завтра.

Такси появилось именно в тот момент, когда мы подошли к центральному входу; из него высаживались люди, приехавшие на ярмарку.

Я попросил шофера отвезти меня в город и поискать цветочную лавку, которая еще могла бы работать в этот час.

Лавка отыскалась довольно быстро. Я заказал красные розы – на двадцать пять долларов. Ведь на венке должны были быть написаны наши имена. Я хотел, чтобы часть этих роз была лично от меня. Потом я зашел в холл одного из отелей, разменял доллар на мелочь и направился к телефонной кабине. Я набрал номер отеля Риты в Индианаполисе. Мне повезло: Рита была у себя и сняла трубку.

– Как замечательно, что я опять слышу твой голос, Рита. Я так давно с тобой не говорил. Как дела у твоего отца?

Она помолчала, а потом сказала:

– Он вчера умер, Эд. Сегодня вечером были похороны. Я только что вернулась.

Ее голос звучал совершенно спокойно.

– Мне очень жаль, Рита! Почему ты мне не позвонила? Я бы приехал.

– Я сначала хотела тебя вызвать, а потом передумала. Ты ничем не смог бы мне помочь. Ты его не знал, даже никогда не видел…

– Когда ты вернешься?

– Завтра вечером. Поезд, кажется, приходит в семь вечера. Если хочешь, приходи меня встречать.

– А почему ты не выехала сразу после похорон? Зачем ждать до завтра?

– Нужно было уладить кое-какие дела. Оплатить счета. Я хотела до отъезда все привести в порядок.

– Может, тебе нужны деньги?

Перейти на страницу:

Похожие книги