Таким образом, если сила осталась неизменной, то не изменилась и длина четырех оставшихся прыжков, и их относительное направление, за исключением направления второго прыжка. Это все равно что длинную изогнутую проволоку еще раз согнуть в неизвестном месте и под неизвестным углом, В таком случае конечный пункт звездолета будет лежать на поверхности воображаемой сферы, центром которой является положение корабля в момент столкновения с метеоритом, a радиусом — векторная сумма оставшихся прыжков.
Я рассчитал такую сферу, и оказалось, что она сильно пересекается с туманностью Конской Головы. Около шести тысяч квадратных градусов, или четвертая часть поверхности сферы, лежит в пределах туманности. Остается лишь найти звезду в туманности, удаленную не более чем на миллион миль от нашей воображаемой сферы. Надеюсь, вы помните: когда корабль Джилберта остановился, он находился вблизи звезды.
А теперь — как вы думаете, сколько звезд внутри туманности находится на таком расстоянии от воображаемой сферы? Учитывая, что в Галактике сто миллиардов звезд?
Байрон, вопреки своему желанию, явно заинтересовался.
— Сотни, вероятно.
— Пять! — ответил Автарх. — Всего пять. Пусть число сто миллиардов не вводит вас в заблуждение. Объем Галактики около семи триллионов кубических световых лет. Жаль, что я не знаю, у какой из этих пяти звезд есть обитаемые планеты. Тогда мы бы свели число возможных звезд к одной. К несчастью, исследователи не провели детального изучения. Они отмечали лишь положение звезд, их движение и спектральный тип.
— Значит, около одной из них может оказаться повстанческий мир? — спросил Байрон.
— Из известных мне фактов можно сделать только такое заключение.
— Если принять рассказ Джила за правду.
— Я на этом основывался.
— Все, что я рассказывал, — чистая правда! — вмешался Джилберт. — Клянусь!
— Предлагаю отправиться туда и исследовать эти пять звезд, — сказал Автарх. — Мотивы мои достаточно очевидны. Как Автарх Лингейна, я могу принять равное участие в их борьбе.
— А в сопровождении двух Хинриадов и Вайдемоса вы будете претендовать еще и на равную долю, а также на высокое и прочное положение в новом, свободном мире, — добавил Байрон.
— Ваш цинизм не пугает меня, Фаррил. Конечно же, вы правы! Если предстоит победоносное восстание, надо быть ближе к победившей стороне.
— Иными словами, удачливый мятежный капитан может стать в награду Автархом Лингейна.
— Или Ранчером Вайдемоса. Совершенно верно.
— А если восстание провалится?
— Тогда будет время подумать.
— Я лечу с вами, — медленно сказал Байрон.
— Хорошо! Тогда вам нужно перебраться с этого корабля.
— Зачем?
— Так будет лучше. Этот корабль — опасная игрушка.
— Это тиранитский военный крейсер. Зачем же нам бросать его?
— Именно потому, что это тиранитский крейсер, он будет выглядеть крайне подозрительно.
— Только не в туманности. Извините меня, Джонти. Я присоединюсь к вашей экспедиции, но тоже хочу быть откровенным: я буду искать планету повстанцев, но на дружбу со мной не рассчитывайте. Я останусь на своем корабле.
— Байрон, — мягко сказала Артемизия, — но этот корабль слишком мал для нас троих.
— В нынешнем состоянии — да, Арта. Но к нему можно присоединить трейлер. Джонти знает это так же хорошо, как и я. Тогда у нас будет больше места и мы останемся хозяевами положения. К тому же это замаскирует принадлежность корабля.
— Если между нами нет ни дружбы, ни доверия, Фаррил, я должен обезопасить себя, — сказал Автарх. — Вы можете оставить себе корабль и получить трейлер. Но у меня должна быть гарантия, что вы не поведете себя неразумно. Леди Артемизия полетит со мной.
— Нет! — сказал Байрон.
— Нет? Пусть скажет леди. — Автарх повернулся к Артемизии, слегка раздувая ноздри. — Осмелюсь доложить, миледи, что ваше положение там будет гораздо комфортабельнее.
— Зато оно станет гораздо менее комфортабельным для вас, милорд, — заявила Артемизия. — Я избавлю вас от неудобств и останусь здесь.
— Я надеюсь, вы передумаете… — начал Автарх, и две морщинки у переносицы нарушили обычную невозмутимость гладкого лица.
— А я надеюсь, что нет, — прервал его Байрон. — Леди Артемизия сделала свой выбор.
— И вы одобряете ее выбор, Фаррил? — насмешливо спросил Автарх.
— Полностью. Мы втроем останемся на «Беспощадном». И довольно об этом.
— Вы странно подбираете себе спутников.
— Вот как?
— Да, мне так кажется. — Автарх лениво рассматривал кончики своих ногтей. — Вы сердитесь на меня, потому что я вас обманул и подверг вашу жизнь опасности. Странно в таком случае, что вы в дружеских отношениях с дочерью Хинрика. По лживости мне далеко до ее отца.
— Я знаю Хинрика. Ваше мнение о нем ничего не меняет.
— Вы все знаете о Хинрике?
— Достаточно.
— А знаете ли вы, что это он убил вашего отца? — Автарх ткнул пальцем в сторону Артемизии. — И что эта девушка, о которой вы столь нежно заботитесь и которую берете под свою защиту, — дочь убийцы вашего отца?
Глава четырнадцатая
Автарх уходит