Читаем Звездный лед полностью

Света плеснула водой на лицо, кое-как обтерлась губкой, надела и застегнула бюстгальтер, влезла в спортивные штаны, потянулась за свежей тенниской. Сверху стопки лежала одна грязно-коричневая, со скверного качества рисунком: эмблема «Хохлатого пингвина», зубастый ухмыляющийся пингвин с отбойным молотком, теперь изгнанный с корабельного бока. Рука дрогнула, готовая выронить эту тенниску и потянуться за другой. Но затем Светлана чертыхнулась сквозь зубы и надела эту. После Барсегян поправила прическу и покинула комнату, оставив Перри приводить себя в порядок.

Англесс еще ждал снаружи.

– Говоришь, пять минут назад? – спросила она.

– Уже шесть-семь.

– Ты ехал в последней кабине?

– Нет, там осталась еще одна.

Светлана потрусила вдоль коридора, пока не достигла иллюминатора, из-за ускорения оказавшегося вделанным в пол, отодвинула заслонку и посмотрела сквозь мутное от абляции исцарапанное стекло на несущую колонну. Снизу приближалась кабина.

Перри – уже в фирменной кепке – присел рядом на корточки:

– Ты уже готова рассказать мне, в чем дело?

– А ты что думаешь? – буркнула она обиженно. – Мы пошли со своими опасениями к Белле. Вот и ответ.

– Но ты доверяешь Белле.

– Да. Но не доверяю Шроупу. Похоже, решал тут он.

Она встала и босиком – времени не было даже надеть кроссовки – пошлепала по коридору. Перри – следом, продевая на ходу руки в протертые рукава старой джинсовой рубахи.

– Может, оно и совсем по-другому.

– За моей спиной? Уж вряд ли.

– Света, потише. Не веди себя так, будто на корабле уже бунт.

– Мое суждение оспорили! Во мне усомнились! Это чересчур.

Когда они достигли двери, кабина как раз прибыла. Больше у шлюза не было никого. Светлана встала, сложив руки на груди, будто глава трибунала, готовящийся приговорить мародеров к расстрелу. За темным окном дверной створки показалась кабина. В шлюз шагнули люди. Поскольку не было разницы давлений, внутренняя дверь открылась почти одновременно с наружной.

– Света? – проговорила Белла, когда их взгляды встретились.

К чести капитана, надо отметить – она и бровью не повела.

– Белла, я рада видеть тебя. Ты, случаем, не в моих краях побывала?

– Вы знаете, где мы побывали, – ответил Крэйг Шроуп. – Именно потому вы здесь. Полагаю, вам донесли Англесс и Рамос?

– Никто не доносил! И если я обнаружу, что вы хоть пальцем их тронули…

– И тогда что? – осведомился он, усмехаясь. – Ну же, скажите мне, что вы сделаете.

– Хватит, – процедила Белла, становясь между ними. – Давайте оставаться в рамках приличия.

– Можно мне идти? – спросила Бэгли робко.

– Да, – разрешила Белла. – Спасибо, Мередит.

– Что бы то ни было, вам не следовало тащить ее туда! – выдохнула Светлана. – Не следовало использовать ее против меня.

– Я никуда не тащила ее, но лишь попросила сделать для меня работу, – возразила Белла. – Слушай, нельзя разговаривать здесь. Давай пройдем в мой офис.

– Все? – спросил Перри.

– Кроме вас, – указал Шроуп. – Дело касается лишь Светланы и нас.

– Тогда это дело коснется тебя и меня.

– Бойс, не стоит. Спектр ваших перспектив резко сузится, – предупредил Шроуп.

– И дальше что? – осведомился Перри.

– Прекратите! – рявкнула Белла. – В мой офис! Перри – и ты тоже. И давайте вести себя как профессионалы.

В офисе с одной стороны стола уселись Белла со Шроупом, с другой – Светлана с Перри.

Капитан расстегнула молнию на куртке, вынула флекси из-за пазухи, развернула на столе так, чтобы Светлана с Перри видели экран.

– Света, я полагаю, ты понимаешь, что здесь.

– Думаю, да.

– Ты явилась ко мне с проблемой. Я выслушала тебя и посоветовалась с компанией.

– И получила порцию лапши на уши.

– Это по-твоему. Я решила посоветоваться с ними опять.

– О нет! – выдохнула Светлана, ощутившая накативший ледяной ужас – будто прервался вдруг ритм двигателя. – Неужели ты послала данные им?! После всего, что я сказала тебе?

– А что мне еще оставалось делать?

– Тебе следовало действовать, исходя из моих данных. Отчего ты не поверила мне?

– И похоронить важнейшую во всей истории человечества космическую экспедицию? Экспедицию, за спиной которой стоит ООЕ? Экспедицию, которую невозможно повторить, на чей успех рассчитывает вся обитаемая Солнечная система? Света, брось. Никто не обещал нам легкой прогулки туда и обратно.

– Поверить не могу, что ты послала им данные… Из всего, что тебе не следовало делать, это…

– Я поступила, как считала лучшим, на основе переданных тобой данных, – отрезала Белла жестко и холодно. – Я могла бы просто не принять их во внимание.

– И что же сообщили сверху? – поинтересовался Перри, все еще сохраняющий видимость спокойствия.

– Они сказали, – проговорила Белла и запнулась, не в силах продолжить.

– Что данные подделаны, – договорил Шроуп, постукивая ручкой по флекси.

– Именно это Светлана и говорила вам!

– Нет. Они сказали, что это Светлана подделала данные, – поправил его Шроуп. – Ничего экстраординарного в них никогда не было.

– Не может быть, – пробормотал Перри, глядя на жену вопросительно.

– Теперь уже может, – ответила та.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги