Читаем ЗВЕЗДНЫЙ КООТ полностью

Тиро слушал – и понимал. Джим не мог сказать, почему он в этом уверен. Просто это так. И вдруг что-то лопнуло, словно исчез комок в горле, что-то отпустило сердце. Джим расплакался, и ему было теперь все равно. Тиро подошел к нему поближе. Положил лапу с белым пятном ему на колени, и мальчик ощутил легкую дрожь. Он опустил руку на голову Тиро. И теперь не только чувствовал, но и слышал: кот не ворчит, он мурлычет. И в этом мурлыканье сочувствие, которое Джим может принять, а вот слова, даже самые добрые, которые он слушал все прошлые недели, оставались только словами, и их он не хотел слышать.

Мурлыканье продолжалось. Мягкая шерсть коснулась Джима, кот придвинулся ближе. Мальчик вытер глаза, размазав пыль по щекам. Он чувствовал пустоту, но почему-то ему стало легче: он этого не испытывал с того момента, как ему рассказали о катастрофе.

– Ты мне нравишься! – застенчиво сказал Джим. Он прижал к себе кота.

Тиро вытянул передние лапы, протянул морду и коснулся носа мальчика своим носом.

– Дат, дат, ду, я иду!

Джим и Тиро повернулись. Из переулка показалась подпрыгивающая маленькая фигурка, она двигалась на пустырь, в котором Джим нашел убежище.

Старые грязные теннисные туфли, слишком большие, перевязаны проволокой.

Над ними смуглые коричневые ноги. Верхнюю часть ног с бугристыми коленками покрывают старые выцветшие красные шорты. Шорты, в свою очередь, скрываются под грязной тенниской. На тенниске какая-то выцветшая надпись, длинные рукава обрезаны, и края их обтрепались. Из них высовываются худые темные руки с локтями такими же острыми, как коленки.

– Дат, дат, дя – дьявол взял тебя!

Девочка. Маленькая головка покрыта множеством черных косичек; они обрамляют лицо, на котором большие глаза разделены пуговкой носа, а широкий рот произносит слова детской песенки.

На плече, таком хрупком и худом, что любая тяжесть, кажется, сломает его, мешок из джутовой ткани, дыры в мешке перехвачены большими неровными стежками. Часть стежков провисла, словно мешок вот-вот расползется и просыплет свое содержимое. Опустив мешок на землю, девочка неожиданно бросилась к груде старых досок и вернулась, торжествующе размахивая двумя бутылками из-под коки.

– Счастливый день, конечно, счастливый день! – объявила она всему миру. – Кто-то оставил здесь хорошие денежки… – Она осторожно сунула бутылки в мешок и повернулась, чтобы осмотреть груду с другой стороны. И впервые заметила Джима и Тиро.

– Что ты здесь делаешь, мальчик? – пронзительно спросила она, подбоченясь и нахмурившись. – Это место – я его нашла. Вчера. Это мой пустырь!

Тиро выскользнул из рук Джима и направился к девочке. Он испустил негромкий резкий звук. Девочка отступила на шаг.

– Какой большой кот. Я с ним не буду драться.

Тиро сел, словно хотел убедить девочку, что не собирается ей вредить.

Все время осторожно поглядывая на него, девочка снова взглянула на Джима.

– Я тебе говорю, это моя территория. Все, что найду, мое. И я никого сюда не пущу.

Джим встал.

– Ты собираешь бутылки? Зачем они тебе?

На лице у нее появилось удивленное выражение.

– Зачем? Да они денег стоят, мальчик. Глупо об этом спрашивать. Ага, – она осмотрела его одежду, – вам, богачам, нечего думать о деньгах за пустые бутылки. Ну, все равно, уходи с моего места. – Она огляделась и схватила кусок старой рамы, из которой торчали ржавые гвозди. Угрожающе махнула в его сторону. – Я тебя побью, мальчик. Не позволю никому меня прогонять…

– Я не собираюсь тебя прогонять. – Джим подумал, что девочка очень смелая. Он ведь больше ее, и она не знает, что он не станет с ней драться.

– Только попробуй! – Она взмахнула рамой. – И уходи лучше туда, откуда пришел.

– Послушай. – Джим сунул руки в карманы. Может, теперь она поверит, что он не хочет ей вреда. – Я ничего здесь не ищу. Просто увидел здесь кота… – Но как он может объяснить ей, что значит для него встреча с этим котом? Это личное, очень личное.

Девочка посмотрела на Тиро.

– Очень большой кот. Если он потерялся, за него могут заплатить. – И она посмотрела на Тиро так, словно решила сунуть его в мешок вместе со своим хламом. Впрочем, подумал Джим, ей это будет трудно, если Тиро не захочет.

– Это теперь мой кот, – сказал и понял, что сказал правду.

– Ты уверен? Ну, все равно его тащить трудно. А ты откуда пришел?

Джим указал на забор.

– Оттуда. Одна доска сдвигается. Я пролез.

– Кортленд Плейс. Значит, тебе не нужно тут охотиться. – И она снова вернулась к первоначальной теме.

– Нет. – Джим начинал сердиться. – Мне ничего не нужно. А ты что ищешь?

– Все, что угодно, – ответила она. – Что можно продать. Бабушка… На мгновение лицо ее изменилось, и Джим почувствовал, что девочка испугана… – Бабушка болеет. Она и я – вся наша семья. Мне нужно продавать вещи и покупать что-нибудь для бабушки.

– Я могу помочь, – неожиданно предложил Джим. – Если скажешь, что тебе нужно, я тоже поищу.

И, спрашивая, он почувствовал необычное ощущение в голове. Тиро хочет, чтобы он это сделал. Но откуда он знает, о чем думает кот? В этом нет никакого смысла.

Девочка долго колебалась, потом коротко кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика