— Ну, тогда все, — сказала она и выключила передатчик. Она была заместителем Контролера, на посту Контролера. Она и так зашла слишком далеко. Возможно, подумала она впервые в жизни, женщины не должны быть военными контролерами. Женщины не умели относиться к своей жизни, как мужчины.
Она с тоской вспомнила того Рэя Коттрела, которого когда-то знала.
То, что ей холодно, — совершенно невозможно, — подумала Вера, стуча зубами.
Температура в палатке была невероятной. Вера ослабела, и у нее кружилась голова от огромной потери жидкости и соли. Она подошла к раствору соли, но не смогла заставить себя взять в рот ни капли.
Сначала Бриксби дрожал от холода. Сейчас ему стало лучше, и он находился в состоянии, похожем на обычный сон.
Она поняла, что теперь ведьмы направили свои силы против нее, и подумала, не разбудить ли его, чтобы он помог ей победить. Но хотя ему и стало заметно лучше, он только что избежал смерти и был очень слаб.
От влажных одеял, которыми они были покрыты, шел пар. Постепенно она поняла, что укрываться одеялом, когда тебя пронизывает внутренний холод, совершенно бессмысленно. Ей бы это все равно не помогло. Поняв это, она скинула одеяла, прижалась к Бриксби, который сейчас был теплее, чем она, и попыталась убедить себя, что ей не холодно.
К своему великому изумлению, она поняла через некоторое время, что это помогло. Она начала согреваться.
И с неожиданным ликованием она поняла, что нельзя сдаваться, сражаясь с ведьмами. Пятерка пыталась сломить ее и Бриксби по очереди. У них ничего не вышло с Бриксби, а теперь и она оказалась сильнее их.
Когда ей стало относительно тепло, она была так измучена, что с трудом боролась со сном.
А почему она не должна спать? Разве может Пятерка причинить им больше вреда, когда они спят, чем когда бодрствуют?
Но Бриксби был почти без сознания, когда победил их. Может, Пятерка насылает страшные сны? Вера так устала, что ей было все равно. Она заснула, и ей ничего не приснилось.
Бриксби и Вера поженились через несколько часов после того, как вышли из своей парилки.
Пока это было только формальностью, так как Бриксби побывал на волоске от смерти, и ему нужна была, по крайней мере, неделя, чтобы поправиться. В отличие от него, Вера совершенно не пострадала. То, что она потеряла в весе семь фунтов, приводило ее в восторг. Это давало ей возможность заняться собой по собственному усмотрению.
Коттрел обнаружил их в солярии позади Штаба, там, куда однажды его привела Линн. Бриксби, распростертый на раскладушке, был бледным и сонным. У Веры, с гордостью демонстрировавшей свою обновленную фигуру, все еще были черные круги под глазами, но чувствовала она себя, по ее собственным словам, превосходно.
Бриксби попытался сесть. Коттрел махнул ему рукой, а Вера наклонилась и твердо уложила его обратно.
— В течение следующих нескольких дней я буду сильнее тебя, — сказала она, — и попытаюсь воспользоваться этим. Этого может больше никогда не произойти.
— Я слышал, вы готовитесь к новому нападению, — сказал Бриксби. — Я вам необходим. Все в порядке. Даже если меня привезут на «Мститель», я смогу поднять его в воздух.
— На этот раз вы нам не нужны, капитан, — сказал Коттрел, садясь рядом с Верой и задумчиво поглаживая ее колено. — Я собираюсь использовать газ, действие которого проходит две ступени. Вы его знаете?
— Я не думал, что он у вас есть.
— Я привез его с Оскрана. Они используют его для охоты на йеги.
Бриксби кивнул.
— Один раз им можно будет воспользоваться.
— На это я и рассчитываю. Нам ведь необходимо побеждать Лудильщиков. Они дважды нанесли нам тяжелые удары. Затем мы уничтожили корабль, шесть тысяч Лудильщиков и одного из Шестерки. Им это не понравилось. Они попытались нанести удар мне, вам и Вере и потерпели поражение.
Бриксби снова кивнул. Он-то верил в колдовство с самого начала.
— Вы не собираетесь попросить его… — взволнованно произнесла Вера.
— К сожалению, я вынужден. Вы мне нужны, Бриксби. И вы тоже, Вера.
— А я-то что могу сделать? — спросила Вера удивленно.
— У вас есть телепатические способности. Может быть, не очень большие, но достаточные, чтобы нам помочь.
— Действительно, я что-то чувствовала, а Джек нет. Да, думаю, вы правы. А как у вас продвигаются дела с вашей «армией»?
— Хорошо, но недостаточно быстро. Пока что нам удалось выявить только двоих взрослых: мисс Локридж и фермера, который, по правде говоря, не очень-то хорошо соображает. Еще около сорока детей не старше тринадцати лет, и они не понимают, что надо делать, чтобы выявить остальных.
— Вы хотите, чтобы я помогла вам?
— Это — сейчас. И кое-что еще, попозже. У Линн, если честно, это плохо получается. Ученые, как правило, всегда так. Кроме того, я хочу, чтобы она подготовила газовую ловушку. Вы поможете?
— Вот что, — сказал Бриксби, — я все про вас знаю, Коттрел. Если вы только дотронетесь до Веры, я вас убью. По правде говоря, вы уже до нее дотрагиваетесь, и мне это не нравится.
Коттрел поднялся.