Только проникнув в отыскавшуюся без труда дыру, Лиза сообразила, что преодолевать в потемках колючки, а может быть, и перемещаться по-пластунски ей придется в вечернем платье. Конечно, переодеваться совершенно не было времени, да Лиза и не предвидела такого приключения, но мысленно обругала себя за то, что в расстроенных чувствах побрела к морю вместо того, чтобы идти прямо домой. Хотя чего уж там… Если бы так случилось, то и гнаться за похитителями не пришлось бы – уж она бы сумела не выпустить дядю из дома. Но туфли – по крайней мере, туфли могла бы догадаться переобуть! И главное – зачем она опять встревает, кого собирается спасать, кому пытается доказать свою отвагу?
Ну, скинут Врангеля, провозгласят Барсова царем – жалко, что ли? Глядишь, она еще при нем фавориткой сделается! А дядя, уж наверное, и без ее помощи сумеет за себя постоять! Однако, упрекая себя за безрассудство, Лиза поняла, что вовсе не тревога за профессора погнала ее вниз со скалы – это был только предлог. На самом же деле ее поступками руководило смутное беспокойство, причиной которого служили нестыковки в словах Бондаренко. Или он прав и она продирается вперед по зарослям иглицы, сквозь чулки впивающейся ей в ноги, не для того, чтобы сорвать его планы, а потому, что ее тянет к этому человеку, тянет еще раз заглянуть в бездонные глубины его глаз?
Дорога, к счастью, оказалась несложной – следовало лишь миновать рощицу у нижнего конца огороженной территории, держа направление на огромное здание лаборатории, которое виднелось сквозь акации, как черный силуэт на фоне непонятного бледного сияния, словно позади здания располагался мощный источник света, заслоненный постройкой; это сияние позволяло разглядеть торчавшую из центра лаборатории небольшую башенку, похожую на беседку с тонкими колоннами и балюстрадой по периметру верхнего яруса.
Передвигаться удавалось, даже не слишком таясь, – концерт цикад, неподвластных божествам сна, к середине ночи достиг апогея. И хотя нервы до предела напрягались от их пулеметного стрекота, гремевшего чуть ли не над самым ухом подобно возгласам невидимых, но вездесущих часовых: «Я знаю! Ты здесь! Ты здесь!» – за ним никто бы не услышал осторожных шагов. Незамеченные, Лиза и Левандовский преодолели рощицу и приблизились к лаборатории.
Только тут стало ясно, что здание имеет форму, похожую на резервуар или огромную шайбу. Прижимаясь к его изгибающейся стене, выложенной стальными плитами, Лиза с летчиком двинулись на свет, и перед ними открылось фантастическое зрелище.
Широкую прогалину перед входом в здание занимал причудливый аппарат. Он стоял под уклоном к земле, опираясь на две массивные ноги с колесами и еще на одно колесо поменьше – в хвосте. Пожалуй, на этом его сходство с самолетом заканчивалось. В остальном же он выглядел как приплюснутый диск с фонарем застекленной кабины на приподнятом крае; у ее основания был открыт люк, от которого до земли спускался трап, а чуть выше люка глазами глубоководного чудища сияли два ярких прожектора, и исходившие из них конусы света словно бы служили для аппарата дополнительными опорами. Отражаясь от земли, свет рассеивался вокруг летательной диковины, окружая ее бледным ореолом и создавая то самое зарево, которое подсвечивало сзади лабораторию.
Лиза решила, что видит наяву обложку одного из тех макулатурных журнальчиков, которыми зачитывался Боба, – настолько инопланетным был вид этого аппарата. На мысль о его внеземном происхождении наводили и люди в блестящих костюмах химической защиты, возившиеся у подножия летающего блюдца.
– Евгений, что это?! – спросила Лиза, пожирая глазами невиданный механизм. – Оно летает, плавает или, может, перемещается силой воли?!
– Машина вертикального взлета… – произнес Левандовский отрешенно, будто зачарованный. – Вот, значит, для кого давали сигнал ракетой… Но откуда же она здесь взялась? Я слышал, что на «Фокке-Вульфе» конструируют что-то подобное, но чтобы англичане…
– А зачем они в этих костюмах? Там какие-то химические моторы?..
– Навряд ли… Да это же они за секретным оружием вашего дяди прилетели! Вот и «Пересвет» мой им не понадобился!
– Теперь понятно, почему Бондаренко на вас покушался! – шепотом воскликнула Лиза. – И никакая пуговица здесь ни при чем! Зинаида же наверняка рассчитывала привлечь вас к заговору, и он ждал, что она приведет вас на собрание! Он хотел убрать вас с дороги – и затем предложить свой аппарат! И в итоге добился своего! – простонала она, хватаясь за голову. – Он просто дьявол! Отовсюду выкрутится, из всего извлечет выгоду…
– А вы не фантазируете, Лиза? – спросил Левандовский. – Какая ему разница?
Лизе показалось, что в голове у нее что-то щелкнуло – будто наконец встали на место все кусочки головоломки. И вместе с тем, как замысел Бондаренко открылся ей во всей прозрачности, на нее накатил страх. Ей почудилось, что она проникла в мысли этого человека, слилась с ним, и они навсегда стали единым существом. Она дернулась, вырываясь из этого наваждения, опутывавшего ее липким коконом.