Читаем Зверь (ЛП) полностью

Черт, возможно, это доказывало, что с людьми происходило то же самое, но поскольку в мире было намного меньше заметной магии, среднестатистическому человеку куда сложнее верилось в вечное спасение.

Скомкав салфетку, Мэри сделала шаг назад.

- А теперь давай вернемся в «Безопасное место», хорошо? Здесь мы больше ничем не можем помочь, а рассвет уже близко.

Последнее было скорее привычкой. Будучи претрансом, Битти могла выносить любую дозу солнечных лучей. По правде говоря, ей просто хотелось увезти девочку подальше от всех этих смертей.

- Хорошо? - повторила Мэри.

- Я не хочу оставлять ее.

При других обстоятельствах Мэри присела бы на корточки и осторожно приоткрыла завесу того, что теперь стало новым миром Битти. Ужасная правда заключалась в том, что у нее уже не было матери, которую можно оставить, и совершенно уместно увезти девочку из медицинской обстановки, где лечат пациентов, иногда в плачевном состоянии.

Я убила ее.

Вместо этого Мэри сказала:

- Ладно, мы можем оставаться здесь, сколько тебе угодно.

Битти кивнула и подошла к двери, которая вела в коридор. Она остановилась перед закрытой панелью, и ее застиранное платьишко, казалось, вот-вот угрожало сползти с худенькой фигурки, черное пальто сидело не по размеру, и девочка куталась в него точно в одеяло, ее каштановые волосы пушились от статического электричества.

- Мне бы очень хотелось...

- Чего? - прошептала Мэри.

- Мне бы хотелось вернуться в прошлое. Когда я сегодня проснулась.

- Мне бы тоже этого хотелось.

Битти обернулась к ней.

- Почему нельзя вернуться? Это так странно. Ну, то есть, я все о ней помню. Как будто... как будто мои воспоминания - это комната, в которую я могу войти. Или типа того.

Мэри нахмурилась, подумав, что для ее возраста это несвойственно взрослая мысль.

Но прежде, чем она успела ответить, девочка вышла, очевидно, не интересуясь ее реакцией - и может быть, это к лучшему. Что, черт подери, на такое можно ответить?

В коридоре Мэри хотелось положить ладонь на это маленькое плечико, но она сдержалась. Девочка держалась так замкнуто, как книга посреди библиотеки или как кукла в ряду коллекционных товаров, и сложно было отыскать повод, чтобы нарушить эти границы.

Особенно когда ты как терапевт чувствуешь себя не очень уверенно в профессиональном плане.

- Куда мы пойдем? - спросила Битти, когда мимо прошла пара медсестер.

Мэри осмотрелась вокруг. Они все еще находились в отделении интенсивной терапии, но немного дальше от комнаты, где скончалась мама Битти.

- Мы спросим, где нам можно посидеть.

Девочка остановилась.

- Нам никак нельзя ее снова увидеть, да?

- Нет, нельзя.

- Наверное, нам стоит вернуться.

- Как хочешь.

Пять минут спустя они в Вольво направлялись к «Безопасному месту». Въехав на мост, Мэри опять постоянно посматривала в зеркало заднего вида, проверяя Битти каждые сорок метров. И в тишине она вновь села на поезд извинений... за плохой совет, за то, что заставила девочку страдать еще больше. Но все это скрежетание зубами нужно было ей самой, а искать личного отпущения грехов у пациента, тем более такого юного, несправедливо.

С этим кошмаром Мэри придется разбираться самостоятельно.

Въезд на шоссе I-87 показался сразу же, как только они добрались до центральной части моста, и указатель направления ярко осветил салон машины. Направляясь на север, Мэри держалась в рамках рекомендуемой скорости, и ее обогнали две фуры, которые ехали со скоростью 80 вместо 65. Время от времени мелькали огни, предупреждавшие о месте соединения двух трасс, но их ритм никогда не длился долго. Небольшой поток машин сокращался по мере того, как они приближались к месту.

Мэри решила, что когда они доберутся домой, она попробует чем-нибудь накормить девочку. Битти не спускалась к Первой Трапезе, так что наверняка умирала с голоду. Потом, может, кино до рассвета, где-нибудь в тихом уголке. Травма была слишком свежей, и речь не только о потере матери. Визит к Хэйверсу, должно быть, воскресил воспоминания обо всем случившемся - о домашнем насилии, о спасении, когда Рейджу, Ви и Бутчу пришлось убить отца, чтобы спасти Битти и ее маму, известие о беременности матери, потеря ребенка, долгие месяцы болезни, после которых Аннали так и не восстановилась...

- Мисс Льюс?

- Да? - о Боже, пусть она задаст вопрос, на который я смогу нормально ответить. - Да, Битти?

- Куда мы едем?

Мэри посмотрела на приближающийся дорожный знак – «Выезд из Гленн Фоллз, 19».

- Прости? Мы едем домой. Минут через пятнадцать приедем.

- Я думала, «Безопасное место» не так далеко.

- Что...?

О Боже.

Она направлялась в чертов особняк.

- О, Битти, извини, - Мэри покачала головой. - Должно быть, я пропустила поворот. Я...

О чем она вообще думала?

Ну, она знала ответ на этот вопрос - она прокручивала в голове все возможные варианты, чем они будут заниматься, когда выйдут из машины. И все они включали место, где жила Мэри с Рейджем, Король, Братья, воины и их пары.

О чем, черт подери, она вообще думала?

Перейти на страницу:

Похожие книги