Читаем Зверь полностью

Используя свою сверхчеловеческую силу, он поднял Мэри из воды, ставя одно ее колено на стопку мягких полотенец рядом с его головой, а другую полностью выпрямляя. Она ухватилась руками за оконную раму, и ее груди покачнулись вперед.

Теплая вода.

Теплая вода, капавшая с ее тела, и дорожки пузырей, стекающие по ее коже, по животу к бедрам.

Лону.

Вытягивая язык, он уткнулся лицом в ее естество, лениво облизывая, жалея, что затеял возню с пузырями. Потому что они перебивали ее вкус. Притягивая Мэри к себе, он почитал ее своим ртом, с удовольствием слушая ее стоны, чувствуя подступающим оргазм…

Что-то соскользнуло, наверное, ее нога в чаше джакузи, вот вам и опрокинутая тележка с яблоками: ее тело потеряло равновесие, и он скользнул вперед, погружаясь под воду. Мэри рассмеялась, но потом вода волной выплеснулась за борт.

— О, нет! — воскликнула Мэри. — Лучше сразу убрать…

— Рано, женщина!

Зарычав, он подмял ее под себя, и вода вытолкнула Мэри к нему навстречу.

— Обхвати меня ногами.

Когда она выполнила просьбу, он протянул руку между ними и, направив член…

— О даа, — прохрипел Рейдж.

Они вместе двигались, он обернул руку вокруг ее талии, поднимая ее вверх-вниз, а Мэри отталкивалась ногами от его бедер. Так хорошо, так тесно, он перестал замечать пену на лице и необходимость держаться за край ванной.

Иииииии он игнорировал кое-что еще.

Когда он кончал в нее, они разлили еще больше воды на пол.

И в этот самый момент, когда его яйца сжались, а острое, как нож, удовольствие пронзило его член, заставляя его содрогаться снова и снова…

Раздался менее приятный стук в дверь их спальни.

— Рейдж! Эй, Рейдж!

— Не сейчас! — рявкнул он, продолжая вбиваться в Мэри, и ее собственная разрядка сжала его член.

— Рейдж! Какого хрена! — донесся другой голос.

— Не сейчас! — прокричал он.

— Рейдж!

Опять стук, не одним кулаком.

Когда бедра перестали содрогаться, он застыл и выругался.

— Мэри, прости…

Она рассмеялась, утыкаясь лицом во впадину его шеи.

— Ты не виноват…

А долбеж по двери не утихал… стало очевидно, что по другую сторону стоял не один Брат. И когда несколько голосов позвали его по имени, Рейдж выругался.

— Останься здесь, — пробормотал он.

Пришлось выйти из нее, теплая вода ванной стала жалким замещением лона Мэри, и Рейдж в препоганейшем настроении поднялся и перекинул ногу через край, ставя на мраморный…

Три. Мать его. Центнера.

Все три центнера его веса полетели на пол, вода на гладком мраморе превратила пол в ледяной каток. Руки бились по воздуху, тело изогнулось, что-то в спине хрустнуло…

БАМС! Он не столько упал, сколько сдетонировал — по всему телу пронеслись вспышки боли — в руке, в спине, на заднице, ноге.

— Рейдж!

Мгновение он мог лишь созерцать потолок, восстанавливая дыхание. Потом в поле зрения показалось лицо Мэри.

— Ауч. — А потом он почему-то чихнул… а, точно. В носу булькало…. и, черт, это больно. — В смысле, это… реально больно.

Тем временем толпа народу все еще долбилась в их дверь. И да, повсюду была вода.

— Мэри, сделай одолжение?

— Позвать Дока Джейн?

— Только если жидкость подо мной — это моя кровь, — сказал он сухо. — Ты могла бы надеть халат до того, как они проломят дверь? Я люблю своих братьев, но если хоть один увидит тебя голой, я убью его. Как только избавлюсь от гипсов.

***

Убедившись, что с Рейджем действительно все в порядке, Мэри встала и осторожно прошла туда, где висел один из махровых халатов. Она подумала, что ему понравится это, ведь он любил чувствовать на ней свой запах, и огромный халат укроет ее с головы до пят.

Потом она прошла к арке…

Ну, скорее, прохлюпала, вода в прямом смысле плескалась у ее ног. Блин, полотенца тут уже не помогут, скорее нужен вакуумный насос для влажной уборки.

— Все плохо. Все очень плохо, — прошептала она.

— Я буду в норме… оу. Дерьмо, кажется, я сломал руку.

— Никогда больше не будем этого делать. Никогда.

— Секс? — воскликнул он. — Чего?!

Она повернулась к нему, Рейдж сидел с обнаженным задом, покрытый розовыми мыльными пузырями, посреди огромной лужи воды, с выражением полного и непреходящего ужаса на лице.

Мэри рассмеялась так сильно, что пришлось ухватиться рукой за стену.

— О, боже, мне нужно успокоиться…

— Скажи, что мы будем заниматься сексом…

— Разумеется! Но не в ванной, полной воды!

— Господи, не пугай меня так. Я едва не схлопотал аневризму.

— Может, уже схлопотал. Сейчас я могу впустить их?

Рейдж с кряхтеньем сел, татуировка на его спине изогнулась, словно зверь тоже чувствовал себя побитым.

— Хорошо. Но я понятия не имею, почему они истерят. Подумаешь, пролили немного водички, чего так беситься.

— Здесь скорее бассейн.

Она с облегчением ступила на ковер, где сцепление с поверхностью было лучше, и ей не приходилось думать о том, куда она наступает.

— Иду-иду! Перестаньте уже стучать! — она пыталась перекричать шум.

Когда она дошла до двери, то обнаружила, что та была заперта. Без сомнений, Рейдж мысленно закрыл замок… и она улыбнулась.

Открывая панель, она встретила…

— Вау.

Целую толпу Братьев.

— Вот так собрание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги