Замечая в проходе Майка с букетом роз в руках, я лишь устало закатила глаза. Он виновато пожал плечами и приветливо улыбнулся, как делал это в самом начале наших отношений. С такой же улыбкой он уходил из нашей квартиры по вечерам, чтобы, как оказалось, заниматься сексом с другой или другими. Мне не интересно это больше. Но его попытки снова очаровать меня вызывали на моих губах лишь улыбку. Так смотрят на обезьяну в зоопарке, которая никак не может понять, как открывается пластиковая коробка.
– Привет, малышка, – сказал он, передавая мне в руки букет.
Я обхватила симпатичный веник и кивнула бывшему.
Он выглядел неплохо. Его волосы были зачесаны назад, лицо гладко выбрито, одет он был по последним тенденциям моды. Майк Даррелл настоящий красавец, обаятельный, хорошо сложен и умеет очаровывать. Но все это ширма, а за ширмой закомплексованный и самовлюбленный садист.
Он приблизился и коснулся моей руки. Я спокойно взглянула на то, как он оборачивает вокруг моего запястья пальцы, и так же спокойно отстранилась от него. Заметив это, Майк погрустнел.
– Я все обдумал. Я хочу, чтобы мы попробовали снова, – сказал он. – Перри, я тебя люблю, все хорошее, что было в моей жизни, – это ты. Я глубоко раскаиваюсь в содеянном. Я был несправедлив к тебе, я перешел черту. Я хочу наладить отношения.
– Наладить отношения? – не в силах поверить, что Майк говорит это, переспросила я.
Он улыбнулся и кивнул, явно довольный собой.
– Да. Я готов на все, только бы ты позволила мне быть рядом. Мы можем пойти на психотерапию и разобраться со всеми нашими проблемами, можем начать с дружбы.
– С дружбы? – словно загипнотизированная, снова переспросила я.
– Одно я могу обещать тебе точно: я никогда больше не обижу тебя, детка, – сказал он, заглядывая в мои глаза. Майк снова подошел ко мне и хотел взять меня за руку, но я сделала шаг назад.
– Я долго думала, что с тобой не так. Возможно, твое прошлое как-то повлияло на взросление и понимание тобой многих вещей, но сейчас я вижу, что ты просто больной, – так же спокойно ответила я. Услышав эти слова, Майк перестал улыбаться. – Я боялась тебя, но ты довел мой страх до абсурда. И теперь мне не страшно, потому что ты не страшный, ты смешон. И единственное, чего я боюсь, так это того, что у тебя поехала крыша.
Он сузил глаза и приблизился ко мне, от этого напора я вжалась ягодицами в стол. Мое спасение – букет, который я все еще держала в руках, и который был между нами.
– Подумай, Перри. Что у тебя остается? Работа корреспондента? Мать, которая разговаривать с тобой не желает? Ты же одна. Что ты будешь делать? – Майк говорил тихим и вкрадчивым голосом, сдерживая злость, которая плескалась в его глазах. – Пауэллу ты не нужна, а я простил тебя и приму назад.
– Я, по-твоему, старый мяч, чтобы передавать меня из рук в руки? – зашипела я. – Проваливай, иначе я вызываю охрану.
Даррелл хотел мне еще что-то сказать, но на пороге появилась Донна. Увидев Майка, она улыбнулась, но, когда она заметила букет, ее улыбка испарилась.
– Что здесь происходит?
Я тяжело вздохнула, успокаивая себя внутри. Завтра мой последний день, я уеду отсюда и забуду все это как страшный сон.
– Я спросила, что здесь происходит? – От громкого голоса Донны мне хотелось зажать уши, но букет мешал. Тогда я подошла к ней и вручила цветы ей в руки.
– Это тебе от Майка.
Глядя на это, Даррелл потерял всякое терпение. Он направился к выходу, но, проходя мимо меня, бросил:
– Мы еще не договорили!
Да-да, не договорили. Послезавтра я улетаю, и больше мы не увидимся.
Майк ушел. Донна хотела броситься за ним, но Дарреллу, очевидно, была безразлична его новая подружка.
Печально.
Донна посмотрела на меня полным ненависти взглядом, она отшвырнула букет от себя.
– Ты – это зараза, которая поражает всех, кто находится вокруг! – закричала она.
– О чем ты говоришь? Это Майк пришел ко мне, а не я к нему. На твоего нового парня я не претендую, уж поверь, я готова заплатить, только бы он никогда не подходил ко мне больше, – усмехнулась я. Но Донна все равно была зла. Она понимала, что безразлична Дарреллу, но злилась на меня, а не на него.
– Я хочу, чтобы ты не ухмылялась, поэтому расскажу тебе кое-что, подружка, – ядовитым тоном выплюнула она. – Помнишь самые первые статьи об агрессии Пауэлла? Это моя работа. Письмо, что напечатала желтая газетенка, – это тоже моя работа.
Я нахмурилась.
– Как ты достала то письмо?
– Ты ушла к Джею и оставила ноутбук включенным, я скопировала файл и отправила куда нужно, ты так и не научилась главному правилу журналиста: никому нельзя верить.
– Но зачем ты делала все это? Что конкретно это дало тебе?
– Догадайся! Я хотела, чтобы тебя уволили, и отныне даже газетенка о домашних животных не взяла бы тебя на работу. Я хотела похоронить твою карьеру журналиста!
– Не думала, что ты так сильно ненавидишь меня, – сказала я.
– Хочешь еще секрет? Тот материал Диксона, это я наговорила ему о тебе и Пауэлле, зная, что ни ты, ни он не будете заниматься оправданиями в прессе.
Этого можно было ожидать от нее, но я все равно была удивлена.