Читаем Зург полностью

Девушка без колебаний взяла пистолет и, остановившись, уверенно, даже с какой-то храбростью повернулась к преследующим нас парням. Встав в классическую стойку для стрельбы, она прищурила один глаз и открыла огонь. Едва слышные хлопки заглушили вопли целей. Некоторые сразу валились, зажимая пах, другие успевали отбежать на пару метров, где падали, держась за зад. Керри стреляла классно, видно, что это ее любимое занятие.

С сожалением протянув мне пистолет обратно, она произнесла:

– Я в первый раз стреляю по живым людям.

– Бывает, – рассеянно ответил я, наблюдая, как к нам с другой стороны площади бегут двое полицейских. Пистолет я не убирал, все равно придется предъявлять им для ознакомления.

– Может, убежим? – предложила Керри.

– А смысл? Я-то скроюсь, но в этом городе все мужчины знают не только, где ты живешь, но и размер бюста. Основной инстинкт, никуда не денешься, – философски закончил я.

– А как ты бы поступил, если бы я уже работала на тебя?

– Просто прострелил бы им ноги. Уползут – их счастье, нет – могу добавить в голову. Я к жизням своей семьи отношусь очень серьезно.

– Были бы проблемы от администрации города. Правонарушители у них вкалывают на каторге.

– Правовое государство, – хмыкнул я. – Если бы такое произошло, город бы умер. Орбитальную бомбардировку ни один город не выдержит… Добрый день, господа полицейские…

– Две тысячи! Ты заплатил им две тысячи кредитов?! – все не могла поверить Керри, когда мы спустя полчаса вошли в ресторацию.

– Что деньги? Пыль. Главное, теперь к нам претензий нет. Свидетели как один показали, что ты вынуждена была вступиться за свою честь. Все-таки последними своими словами эти сопляки возмутили не только нас, но и невольных свидетелей. Так что штраф за использование нелетального оружия лучше, чем те же шахты, где трудятся каторжники.

– Это, конечно, твои деньги…

– Да брось, – отмахнулся я, отодвинув ей стул. Устроившись напротив, сказал подошедшему официанту: – Девушке два горячих кауфе и пирожные. Мне травяной настой и печенье с начинкой. С каурой есть? Вот его.

Кивнув, официант отошел. Кстати, он сперва подошел к Керри, ожидая заказа от нее, но так как приглашающая сторона был я, то она молча показала на меня. Официант удивленно приподнял бровь, но заказ принял и удалился.

Проводив его взглядом, я молча посмотрел на девушку. Она уже заметно подсохла и сейчас пыталась уложить волосы в хоть какое-то подобие прически. Все ее движения неосознанно были насыщенны эротической пластикой – бывают такие Женщины, с большой буквы. На меня это слабо действовало, я еще ребенок, поэтому смотрел на нее не как на женщину, а как на будущего члена экипажа.

– Расскажи о себе, – попросил я, закончив изучать ее.

Рассказ Керри, на середине прерванный вернувшимся с заказом официантом, долго не продлился. Девушка управилась за полчаса. Ничего особенного там не было. Можно сказать, все похоже на мою жизнь. Жили в небольшом свободном городке на другом континенте. Отец – отличный металлург-технолог, многому научил и поставил на ноги дочурку. Только ее семья погибла не от банды, а от не сказать что банального пожара. Он случился ночью, никто не выжил. Сама Керри в это время была далеко, работала в одном убежище, настраивая оборудование фабрики.

Так шесть лет назад она лишилась семьи и дома. Дальше были переезды с места на место в поисках лучшей доли. Даже один раз ее похитили бандиты и продали в бордель, но тогда случился рейд наемников Норда, и она, как и другие, была освобождена.

Быстро проведя четыре теста, я определил примерный ее интеллект и характер.

По интеллекту она оказалась почти на моем уровне, примерно сто пятьдесят единиц. Характер был простой, больше деревенский. Не особо хитра, но честолюбива и любопытна. Палки в колеса она мне вставлять не будет. Охарактеризовать ее можно одним словом: служака. Именно такие мне и нужны. Можно сказать, идеальный вариант.

Закончив с тестами, я задумчиво допил остывший настой и, поставив стакан на столик, сказал:

– Думаю, у тебя появилось множество вопросов. Отвечу на самый главный. Ты мне подходишь. После того, как обговорим все нюансы. Стандартный договор на работу в течение сорока лет или на вступление в семью. Думаю, ты понимаешь, что команда у нас скорее семейная, наемных людей пока нет. Даже больше скажу: ты первая, кому я делаю предложение о работе.

– Сорок лет… Тебе не кажется, что это много? – задумалась девушка.

– Не кажется. Работнику устанавливают нейросеть и выдают бесплатно базы знаний. Работа будет в космосе.

– Рассказывай, – решительно велела Керри, подавшись вперед.

– Нет. Это лишнее. Я лучше накидаю тебе список рабочих мест. Подберешь по себе, хотя я советую выбрать должность старшего артиллериста корабля. Она соответствует званию майора. Это один из старших офицеров корабля. Подчиненных будет за три десятка.

– Давай список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зург

Похожие книги