Читаем Зулали (сборник) полностью

В тот же день, в сопровождении младших дочерей, заглянули несколько женщин – поздравить с открытием и посмотреть, как салон выглядит изнутри. Назели, которая не надеялась на благосклонное отношение землячек, даже не пыталась скрыть своей радости – поблагодарила за визит, выставила угощение, заварила кофе, детям налила лимонад. На столике высилась стопка красочных журналов, пока женщины, попивая кофе, листали их, любуясь юными моделями, она заплела девочкам нарядные косички.

– Красота – это в первую очередь молодость, – вздохнула Ануш, разглядывая короткую стрижку хорошенькой кареглазой девушки. – Если я так постригусь, морщины будут как на ладони.

– Тебе бы другая укладка пошла, вот такая, – Назели нашла нужную страницу, – затылок поднять, сделать легкую градуировку, можно даже с челкой поэкспериментировать.

– Можно, конечно. Но для кого мне так выглядеть? Для слепой свекрови? Муж-то в отъезде.

– Мастер, у которого я училась, говорил, что, пока сам себя не полюбишь, никто любить тебя не станет, – как можно мягче возразила ей Назели, – потому хорошо выглядеть нужно, в первую очередь для себя.

Ануш молчала, примеряясь к ее словам.

– Твоя правда, – наконец согласилась она.

– Так и есть, – поддакнули другие.

Распрощались, договорившись, что зайдут на стрижку и покраску волос. Назели записала в блокнот время, предупредила, что первая стрижка – в подарок от салона, потому бесплатно.

– А вот за покраску придется заплатить, – смущенно призналась она. – Правда, если придете со своей краской, будет дешевле.

– Раз дешевле, придем со своей.

На том и расстались.

После обеда заглянула старая Ано.

– Пусть моя нога добром ступит на твой порог! – возвестила она и водрузила на стол тарелку с горячими лепешками сали. – Сладкое принесла, чтобы твое дело легко шло!

Назели сделала ей массаж головы, вымыла редкие и нежные, как пух, волосы, высушила их феном – и все это под неутихающий аккомпанемент благословений старой Ано.

– Пусть твои руки никогда не узнают усталости, а глаза – слез! Пусть дни твои будут счастливы, как ночь перед праздником! Пусть в окна твоего дома всегда светит солнце, а беда обходит его стороной!

Назели слушала с улыбкой.

– Дочка, аж давление пропало, как ты все хорошо сделала, – возвестила старая Ано, когда Назели закончила, – обычно лоб сжимает, точно железным обручем, а теперь отпустило. Этой ночью, наверное, буду хорошо спать.

– Приходите хоть каждый день, я всегда вам рада!

– Каждый день голову мыть – волос не останется. И так вся лысая.

– Голову будем через день мыть. Но массаж можем хоть каждый раз делать.

– Откуда у меня столько денег?!

– Бабушка Ано, не обижайте меня. Денег с вас я не возьму.

– А я забесплатно к тебе не пойду! Ты этот шампунь за деньги покупаешь. И за электричество деньгами расплачиваешься. И налог небось немалый платить будешь.

– Ничего, выдюжу.

Ано пожевала губами.

– Орехами возьмешь? В этом году у меня столько орехов, что девать некуда. Не кормить же ими кур. Ошалеют, от крапивы и пшена откажутся.

Назели кивнула.

– Если некуда девать – возьму.

– Вот и ладно. Велю сыну мешок притащить.

– Зачем мешок?! – испугалась Назели. – Мне столько не съесть!

– Будешь делать мне мозг – два мешка принесет!

И старая Ано, довольная произведенным эффектом, вышла, победно прикрыв за собой дверь.

Анес, как и обещал, привез вечерним рейсом жену – невысокую, круглолицую, сильно смахивающую на сову большеглазую женщину. Назели умело ее накрасила, с помощью теней зрительно уменьшив слишком большие глаза и подведя карандашом выщипанные в тонкую ниточку брови.

– Назели-джан, я такой красивой только в день своей свадьбы была! – всплеснула руками она, разглядывая свое отражение в зеркале.

Анес скорчил за спиной жены смешную гримасу и подмигнул Назели. Кивнул на вымытую стопочку чашек на журнальном столике:

– Я смотрю, у тебя гости были?

– Были. Зашли поздравить. И даже записались на стрижку и покраску.

– Видишь, как хорошо все сложилось!

К вечеру заглянула Сильва. Принесла баночку вишневого варенья и кулек шоколадных конфет.

Назели заварила ей кофе, села напротив, развернула конфету, отломила кусочек, но не стала есть, а, неожиданно дрогнув лицом, опустила голову.

– Ты что, плачешь? – испугалась Сильва.

– Не плачу, уже отплакала свое, – глянула на нее Назели – глаза у нее были сухие, но на переносице пролегла глубокая морщина. – Я думала, что никто не зайдет. Но видишь, как вышло.

Она помолчала, словно остерегаясь слов, что вертелись на кончике языка, но потом все-таки произнесла их:

– И главное, с детьми пришли. Словно утешить хотели.

Голос ее дрогнул и оборвался.

Сильва обомлела – впервые Назели заговорила о ребенке. Она потянулась через стол, погладила ее по руке, подождала, вдруг та еще что-то скажет, но Назели молчала.

– Ну а как ты думала, – нарушила затянувшееся молчание Сильва. Говорила, аккуратно подбирая слова: – Ты ведь столько всего пережила. Мы же люди, не звери.

Назели шмыгнула носом, съела половинку конфеты, вторую завернула в фантик, убрала в карман.

– Хочешь, уложу тебя?

– Хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абгарян, Наринэ. Сборники

С неба упали три яблока. Люди, которые всегда со мной. Зулали
С неба упали три яблока. Люди, которые всегда со мной. Зулали

Эта книга представляет собой первый сборник прозы Наринэ Абгарян: романы «С неба упали три яблока» (удостоен премии «Ясная Поляна» за 2016 год), «Люди, которые всегда со мной», повести и рассказы. О чем бы ни писала Наринэ Абгарян, о безыскусном быте жителей маленькой горной деревни, об ужасах войны или о детстве – все ее произведения говорят о красоте жизни. И о том, что в любой ситуации нужно оставаться человеком.«На макушке Хали-кара нет места боли. Всё твое – в тебе, всё твое – с тобой. Каменные пороги, заросший травой купол часовни, утренние туманы – низвергающиеся с вершин холмов, словно молочные реки, – вперед, вперед, туда, где можно, подойдя вплотную, заглянуть в окна жилищ.Портрет бабушки в почерневшей деревянной рамке, дом детства, могилы предков на старом кладбище, рыжая деревенская дорога, берущая начало в твоем сердце. На ней следы тех, кто ушел. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Раз, два, три, четыре, пять… Не отъять, не отдать. Все твои – в тебе, все твои – навсегда с тобой».

Наринэ Юриковна Абгарян

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги