Читаем Зубы тигра полностью

Полет до Мюнхена прошёл исключительно спокойно. Немецкие таможенники держались официально, но времени попусту не тратили, и вскоре такси «Мерседес-Бенц» уже везло братьев Карузо в гостиницу «Байеришер».

Следующим объектом был некто по имени Анас Али Атеф, согласно имеющимся сведениям, египтянин по национальности и инженер-строитель по образованию, если не по профессии. Рост примерно пять футов девять дюймов, 145 фунтов веса, чисто выбрит. Тёмные волосы и темно-коричневые глаза. По непроверенным данным, мастер рукопашного боя и хорошо владеет оружием – когда оно при нём. Его считали курьером противника, а также вербовщиком. Один из втянутых им в террористическую организацию совершенно определённо был застрелен несколько дней назад в Де-Мойне (Айова). В лэптопах братьев имелись адрес и фотография объекта. Ездил на спортивном автомобиле «Ауди ТТ» серо-стального цвета. Был известен даже номер машины. Имелась проблема: он жил с немкой по имени Трудл Хайнц и, возможно, любил её. Её фотография тоже прилагалась. Не сказать чтобы модель из «Викториаз сикрет», но и не страшилище – каштановые волосы, синие глаза, пять футов три дюйма, 120 фунтов. Приятная улыбка. «Очень плохо, – подумал Доминик, – что ей нравятся не те мужчины, но это уже не наша, а её проблема».

Анас регулярно посещал для молитвы одну из немногочисленных мюнхенских мечетей, очень кстати находившуюся всего в квартале от его дома. Поселившись в гостинице и переодевшись, Доминик и Брайан взяли такси, приехали в нужный район и нашли очень хороший Gasthaus – гриль-бар – со столиками на тротуаре, откуда было весьма удобно наблюдать за окрестностями.

– Неужели все европейцы любят есть, сидя на тротуаре? – подумал вслух Брайан.

– Вероятно, это легче, чем пойти в зоопарк, – ответил Доминик.

Дом оказался четырехэтажным. Выкрашен в белый цвет. Пропорциями походил на цементный блок, а общим видом, несмотря на плоскую крышу, – на сарай. И ещё он был поразительно чистым, как будто для Германии являлось нормой, чтобы всё было стерильно, словно операционная в клинике Мейо. Но вряд ли это можно было счесть достаточной причиной для критики. Даже автомобили здесь были не такими грязными, как в Америке.

– Was darf es sein? – спросил официант, возникнув около столика.

– Zwei Dunkelbieren, bitte, – ответил Доминик, использовав примерно треть словарного немецкого запаса, оставшегося у него со школы. Из остального значительную часть составляла фраза о том, как найти Herrenzimmer[76] – такой вопрос полезно уметь задавать на любом языке.

– Американец, да? – поинтересовался официант.

– А что, у меня такой ужасный акцент? – дружелюбно улыбнулся Доминик.

– Ваш выговор нисколько не похож на баварский, и видно, что одежда американская, – ответил официант с такой непринуждённостью, будто сообщал, что небо голубое.

– Что ж, в таком случае, сэр, принесите нам, пожалуйста, два бокала тёмного пива.

– Два Kulmbachers, sofort[77], – ответил мужчина и заторопился внутрь.

– Мне кажется, Энцо, что мы только что получили небольшой урок, – вполголоса произнёс Брайан.

– При первом же удобном случае надо купить какую-нибудь местную одежду. У всех людей есть глаза, – согласился Доминик. – Проголодался?

– Могу что-нибудь съесть.

– Посмотрим, есть ли у них меню на английском.

– Это, вероятно, мечеть, куда ходит наш друг – там, дальше по дороге, – осторожно, одними глазами указал Брайан.

– Значит, он может пройти мимо...

– По мне, так это очень даже вероятно, братишка.

– И нам не отвели никакого определённого времени, если я не ошибаюсь, верно?

– Но ведь тот парень сказал, что они не станут указывать нам, как сделать дело, а только объяснят, кто наш объект и почему, – напомнил брату Брайан.

– Прекрасно, – заметил Энцо, увидев стремительно приближавшегося официанта с пивом. Обслуживание здесь оказалось настолько быстрым, насколько мог хотеть посетитель. – Danke sehr[78]. У вас есть меню на английском языке?

– Конечно, сэр. – Он, словно по волшебству, извлёк из кармана передника картонную папочку.

– Очень хорошо. Благодарю вас, сэр.

– Он, наверно, закончил официантский университет, – сказал Брайан, когда официант снова удалился. – Но подожди, ты ещё не видел Италии. Вот там – настоящие художники. В тот раз, когда я был во Флоренции, мне показалось, что сукин сын просто читает мои мысли. У него, наверно, была докторантура за плечами.

– В этом здании нет никакого крытого гаража, – сказал Доминик, решительно возвращаясь к делу. – Вероятно, стоянка за домом.

– А что, Энцо, «Ауди ТТ» – это достойная тачка?

Перейти на страницу:

Похожие книги