Читаем Зов ворона полностью

‘Он может сойти за белого человека, - сказал он. Он был менее очарован вьющимися черными волосами Исаака - "Но мы можем сгладить это, когда он станет старше.’

Портнихи приезжали из Чарльстона и Саванны с яркими рулонами шелка и муслина. Они сшили из них платья для ребенка, отделанные кружевом и золотом.

- Это пустая трата времени - наряжать ребенка в такие наряды, - возмутилась Камилла. - Он вырвет на них свое молоко, и они испортятся.’

‘Тогда мы сделаем еще, - сказал Честер. - И тебе не следует жаловаться. Ты сама очень хорошо справляешься с этим.’

Швеи не просто одели ребенка. Они также одевали Камиллу, подбирали красивые платья из тех же тонких тканей, искусно сшитых, чтобы их можно было надеть, когда ее тело вернется к своей естественной форме после родов.

‘Что я буду делать со всей этой одеждой?- Удивилась Камилла, разглядывая себя в длинном зеркале спальни. - ‘Я не могу носить их, чтобы собирать хлопок.’

‘Ты не вернешься в поле, - сказал Честер. Он лежал на кровати с полузакрытыми глазами, наслаждаясь ее нарядом. Шея была вырезана очень низко, подчеркивая ее груди, которые набухли от кормления грудью. - Ты обречена на великие дела. Раздевайся.’

Камилла отвернулась, позволив горничной расстегнуть платье. Она вышла из него и осталась в одной сорочке. Она изучала свою фигуру в зеркале. Она уже сбросила большую часть веса, который набрала во время беременности, почти вернувшись к стройному телу, к которому привыкла.

- Положите это в сундук вместе с другой одеждой, - приказал Честер горничной.

Камилла огляделась. - Мы куда-то едем?’

‘Я везу тебя в Новый Орлеан. Я хочу познакомить тебя с несколькими важными людьми, и ты должна выглядеть как можно лучше.’

‘Я этого не знал.’

Она попыталась улыбнуться – она видела, что он хочет, чтобы она была довольна, - но внутри она боялась. Среди всех радостей материнства она никогда не забывала, кто она на самом деле. А теперь, когда родился ребенок, она потеряла единственную власть над Честером. Во всяком случае, ситуация была еще хуже. Пока Исаак был в его власти, он мог причинить ей такую боль, какую никогда не могли причинить хлысты и раскаленное железо.

- Разумно ли ехать в Новый Орлеан?- спросила она. - ‘Ради ребенка, я имею в виду. Воздух в городе очень грязный. Там он может подхватить лихорадку и простуду.’

- Исаак останется здесь.’

‘Но кто позаботится о нем?’

Честер протянул руку и дернул за шнурок звонка. Через несколько минут вошла женщина, которую Камилла никогда раньше не видела. У нее были рыжие волосы, полные бедра и щербатая улыбка, когда она открывала рот.

- Это Хэтти. Она присмотрит за Исааком, пока нас не будет.’

Камилла посмотрела на женщину с кривыми зубами и белой кожей, и ей захотелось выцарапать ей глаза.

- Так скоро?’

Исаак заплакал, словно почувствовав горе матери. Камилла подошла к колыбели, чтобы успокоить его, но Честер остановил ее.

Пусть Хэтти возьмет его. Ему придется привыкнуть к своей новой сиделке.’

Камилле пришлось наблюдать, как незнакомая женщина вынула ребенка из колыбели и прижала его к своей широкой груди. Нос Исаака дернулся от незнакомого запаха кожи сиделки. Он наклонил назад голову и начал горланить. Этот звук чуть не разорвал Камиллу надвое.

- Унесите его, - сказал Честер.

Хэтти присела в реверансе и вразвалку вышла. Камилла прикусила губу и заставила себя не заплакать.

- Хорошее молоко, - сказал Честер, провожая ее взглядом. - ‘Он вырастет сильным мальчиком, кормясь ее грудью.’

Камилла промолчала. Глядя в окно на хлопковые поля, она вспомнила все те времена, когда мечтала улететь далеко-далеко, туда, где Честер не сможет дотронуться до нее. Теперь даже это не утешало ее. Исаак создал узы из плоти и крови между ней и Честером, пуповину, которая будет держать ее привязанной к Баннерфилду, даже когда она будет кричать, чтобы освободиться от него.

Был только один человек, который мог освободить ее от этого испытания. Но где же он был?

<p>***</p>

Типпу выгнул спину и взялся за весла. С его силой маленькая шлюпка прыгала по спокойной воде Балтиморской гавани, как бабочка-однодневка. Стоя на корме, Мунго наблюдал, как мимо проплывает порт - склады из красного кирпича, выстроившиеся вдоль причалов; лавки, сухие доки и верфи. Шхуны и шлюпы сновали по заливу, а приземистый колесный пароход, пыхтя, двигался на юг. Дальше, над горизонтом, возвышались шпили и общественные памятники города.

‘Если ты теперь так богат, почему бы тебе не заплатить кому-нибудь еще за греблю? - Сказал Типпу. Он поддразнивал его – он едва успел вспотеть.

Мунго рассмеялся. - Потому что у меня есть вещи получше, на которые я могу потратить свои деньги.’

После смерти Рутерфорда он пробыл в Ричмонде неделю - ровно столько, чтобы получить наследство. Он не пошел на похороны. Он знал, что это вызовет небольшой скандал в Ричмондском обществе, но ему было все равно. Он никогда не вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги