Читаем Зов Тайрьяры полностью

Однако сказать всего этого Курцу я не смог. Он смотрел на меня прямо, зрячий глаз спокойной выдерживал мой взгляд, а слепой и покрытый матовым бельмом насквозь проникал ко мне в душу. Этот человек не нуждался в моем сочувствии. Мне оставалось лишь покорно промолчать, потакая его желанию выглядеть полноценным в собственных глазах.

На прощание я пожал ему левую руку, получив пожелание удачи в пути и напутственное "будьте осторожны". Тальгерт не знал, что я отправляюсь в Орсс, однако словно чувствовал, что поездка мне предстоит не легкая.

Я поблагодарил его и пошел вглубь Портового Района, краем глаза замечая, что Чарг Сторен с нетерпением ждет, когда мы с Курцем закончим разговор, и ему представится возможность пообщаться со старым другом и спасителем с глазу на глаз. Я не стал томить Чарга ожиданием и откланялся. Удаляясь, я слышал, как Курц с интересом расспрашивает у капитана Сторена о юноше, которого тот назвал Тенги. Его интересовала должность молодого человека на судне и число новых людей в команде. Тенги оказался новым стюартом - это было последним, что я услышал. Дальнейший разговор проклятого капитана с Чаргом Стореном заглушил шум Портового Района.

Я шел, погрузившись в свои мысли, непрерывно думая о судьбе Тальгерта Дармкурца и о том, что "Минующий бурю" получил после его жертвы.

В своей задумчивости я едва не сшиб с ног какого-то мальчонку, который, похоже, также обитал в собственных мыслях. Он натолкнулся на меня и тяжело осел на землю. В широко раскрытых серых глазах мальчика, которому на вид можно было дать лет двенадцать, не больше, мелькнула горькая обида вкупе со старанием держать себя жестче и казаться старше.

Бывший когда-то белым, ныне пыльный серый хитон с длинными рукавами был затянут старым поясом, наглядно демонстрируя худобу ребенка. Темные штаны были заправлены в старые сапоги, явно сидевшие не по размеру. Пушистые каштановые волосы торчали в разные стороны. Кожа мальчика была достаточно смуглой, и светлые глаза на загорелом лице казались особенно яркими.

- Ушибся? - с сочувственной улыбкой спросил я, помогая ребенку подняться на ноги. Он смотрел на меня доверчивым глуповатым взглядом, не сводя глаз с эстока и кинжала на моем поясе.

- Нет, - обиженно надув губы, отозвался мальчишка и добавил так, словно тяжело учил слово, которое произносил: - нет, господин.

Я усмехнулся.

- У вас... красивые клинки, - смущенно проговорил мальчик, словно оправдываясь, - я засмотрелся на них и не заметил, как врезался в вас.

Вот это новость! Мальчишка, похоже, знает толк в оружии. Это вызвало во мне невольную симпатию к этому ребенку, он напомнил мне меня самого. Дайминио примерно таким описывал мой взгляд на клинки, как сейчас был у этого мальчика, правда я был несколько старше. Что ж, теперь могу представить, что вызывало у кардинала такое умиление.

- Как тебя зовут? - спросил я.

- Ким, - быстро отозвался он, пожав плечами, и снова впился глазами в эсток и кинжал, - а можно мне их посмотреть? Пожалуйста, я аккуратно.

Он с таким жаром протянул это свое "пожалуйста", что устоять перед его обаянием я не смог. Не сдержав усмешку, я протянул незнакомому мальчику оба своих клинка. И почти в ту же секунду почувствовал тупой удар по голове и услышал режущий свист в районе пояса.

"Наивный кретин!" - успел подумать я, почувствовав, что падаю.

Глава 3. Попутчики

Тело потеряло равновесие, я покачнулся, но вовремя успел поддержать себя рукой, коснувшись пыльной дороги широкой улицы. Завертевшееся пространство вокруг меня быстро пришло в норму. Удар по голове оказался недостаточно сильным, чтобы я потерял сознание, но, уверен, от грядущей мигрени не спасет никакая магия Дайминио...

Хитрый ребенок с ангельским личиком, только что наивно смотревший на меня, тут же попытался броситься наутек с моими клинками, однако я успел свободной левой рукой схватить его за пояс и резко дернуть на себя. Ни за что бы по собственной воле не применил бы физическую силу к ребенку, однако этот паренек - вор. Или работает в паре с вором и в эту самую секунду все еще лелеет надежду удрать вместе с моим оружием.

Больно приземлившись на спину, Ким простонал что-то невнятное. Я решил не пускаться в разъяснения, лишь рванул на себя эсток и кинжал из рук мальца, проследив, чтобы тот не порезался, и бросился вдогонку за вором, успевшим срезать мешочек с деньгами с моего пояса. Это, конечно, не были последние деньги, но спускать карманникам такую наглость я не собирался ни под каким предлогом.

Попутно я ругал себя за наивность и невнимательность. Подумать только! Знаменитый Райдер Лигг, не пропускавший ни одного удара, оказался обдурен в Портовом Районе, как наивный простак. Причем, кем! Ребенком. Впору окончательно уверовать в силу Священного Писания, где в главе о демонах говорится, что "самое сильное зло всегда искусно прячется за обманчивым ангельским ликом".

Перейти на страницу:

Похожие книги