- Неужто у меня такой грозный взгляд? - усмехнулся я, стараясь обратить все в шутку, однако успел обменяться с Ольцигом многозначительными взглядами. Dassa сам просил меня не распространяться о том, что я снял проклятие с Лэс-Кэрр-Грошмора. Что-то подсказывало мне, что странное поведение лерса было как-то с этим связано. Животное не остановилось бы, если бы наперерез ему бросился кто угодно другой из нас. Но не я. Через меня оно пройти не смогло, что-то не позволило. Что-то во мне напугало его...
Что со мной не так, декс меня забери?!
Я ощутил на себе долгий пронизывающий взгляд Филисити. Девушка вздохнула и кивнула в сторону, в которую вела нас до этой нелепой остановки.
- Давайте двигаться дальше. Скоро доберемся до Сияющей Чащи, и там будет легче передвигаться даже ночью.
Мы согласились и возобновили путь. Я приблизился к девушке, стараясь смотреть под ноги: в сгустившейся темноте было практически ничего не видно, густые кроны деревьев, смыкающиеся над нами сплошным покровом, превращали сумерки Вары в непроглядную ночь.
- Почему это так назвали? Сияющей Чащей?
Филисити улыбнулась.
- Это банально. Потому что она сияет. Листва деревьев там испускает прекрасный голубой свет.
- Так лесные колдуны обозначили принадлежащую им территорию? - догадался я. Готов поспорить, что "чаща" - только название. На самом деле светящиеся в темноте деревья наверняка описывают некий замкнутый контур.
Девушка улыбнулась моей догадке.
- Да, - кивнула она, - мои учителя издревле умели договариваться с лесными духами. У них взаимовыгодный союз.
Ольциг фыркнул, услышав наш разговор.
- Лесные духи! - небрежно воскликнул он, - неверные всегда умели придумать себе сказки и верить в них.
- Может, Therabia - тоже сказка неверных? Или Отр? - нахмурившись, парировал я. Упоминать рассказанную мне в Ургоре легенду о возникновении гор Онкода из тела огромной убитой тритоном змеи Erabi я не стал. Монах на секунду замолчал, затем качнул головой.
- Об Отре мы ничего не знаем. Только легенды, - серьезно отозвался он, испытующе глядя мне в глаза. Удивительная способность закрывать глаза на очевидные вещи. Мы ведь видели Therabia воочию! Не понимаю, как Ольциг после этого может вообще говорить о сказках неверных.
- Надеюсь, тебе не придется столкнуться с этой легендой нос к носу, - буркнул я злее, чем хотел.
Филисити изумленно уставилась на меня. Роанар вмешался в беседу:
- Чаще призывайте древних существ в краю, где вас слышит каждое дерево, - хмыкнул он, ускоряя темп и нагоняя проводницу, - боги они или нет, я не знаю. Но в краю, где все дышит язычеством, подкрепленной верой лесных колдунов, я бы не стал упоминать их имена.
Эта мысль показалась достаточно разумной нам обоим, и мы с Ольцигом поутихли. Я одернул себя за неоправданную раздражительность и молча продолжил идти, продираясь сквозь дебри Вары.
Через полчаса впереди показался слабый голубой отсвет. Моя рука непроизвольно потянулась к эстоку, но я заметил загоревшийся взгляд Филисити, почувствовал, как природная магия всколыхнулась в ней, и успокоился, поняв, что это не опасность, а та самая Сияющая Чаща, о которой говорила колдунья.
- Если продолжим двигаться в этом темпе с одним перерывом на сон, сможем добраться до моих учителей к завтрашнему закату! - торжественно возвестила она.
Только теперь я почувствовал, как сильно меня вымотал прошедший день. Кажется, я еще не уставал сильнее за всю эту поездку. Усталость читалась и на лицах остальных. Даже Филисити, воодушевленная близостью родных краев, выглядела измотанной. Всем нам требовалось поспать.
- Прекрасно. Чаща безопасна, а нам нужен привал, - деловито произнес Ольциг, словно читая мои мысли.
Девушка вопросительно кивнула мне, и я пожал плечами.
- Сон действительно нужен. Но безопасно ли здесь, тебе виднее.
- Здесь достаточно безопасно, - ответила она.
- Тогда остановимся здесь. Надеюсь, лерс давно потерял наш след.
Роанар прищурился, глядя на меня и начал выкладывать место для будущего костра.
- Знаешь, Райдер, отчего бы это существо ни сбежало, - задумчиво произнес он, - ему вряд ли захочется возвращаться.
***
Проклятый сон!
С каждым разом он приходит ко мне все в больших подробностях. Неизменно там присутствует Виктор Фэлл со своим подручным, неизменно слышится крик Литиции. Только теперь, мне кажется, я могу до мельчайших деталей рассмотреть узор, которым расшит камзол наместника Орсской пустоши, увидеть каждую родинку на лице убитой женщины, каждый растрепанный волос на голове мальчишки по имени Кастер, несущего длинный меч своего хозяина, которым тот только что убил женщину. Я могу слышать шум бурных вод Тайрьяры за окном, и теперь в моем сне звучит та треклятая песня, что пела Саари в Ургоре. Я слышу ее мелодию без слов, потому что у Литиции нет языка...