Читаем Зов смерча полностью

— Да. — Стюарт начал подозревать, что Су-Топо затеял этот разговор, чтобы предложить ему какую-то другую работу.

— Так. — Капитан кивнул, как бы соглашаясь со своими собственными мыслями. — Это хорошо. — Он поправил одну из прилепившихся к потолку лампочек, словно показным безразличием хотел дать понять, что завел разговор на эту тему просто так, без каких-либо задних мыслей, из вежливости. — Известно, что поликорпы внедряют в организации конкурентов своих агентов. А такие транспортные компании, как «Яркая звезда» и «Талер» — самое благодатное место для шпионажа, поскольку их корабли летают повсюду. И мне бы очень не хотелось, чтобы «Макс Борн» столкнулся с трудностями из-за того, что кто-то из членов нашего экипажа решил заняться чем-то подобным.

— Ко мне это не относится, — заверил Стюарт.

— Рад слышать это. — Капитан повернулся к своим карликовым деревьям. — Ты разбираешься в деревьях? Я обожаю их.

— Нет, не разбираюсь. Мне больше нравятся плоды.

— Это карликовый серый вяз. — Су-Топо ласково тронул один из стволов. — Его посадил еще мой дед. Деревцу почти сто лет. Этот сорт называется чоккан. Его прямой, полный достоинства ствол навевает покой и умиротворение.

— Умиротворение. Это замечательно, — поддакнул Стюарт.

— А вот это аризонский кипарис. — Су-Топо благоговейно взглянул на соседнее деревце. Глаза его увлажнились. — Это подарок моей жены. Она живет на малой планете Аполлон в комплексе «Москва». Каждый раз, когда мы с ней встречаемся, она дарит мне новое дерево. И я тоже. А потом в экспедициях мы смотрим на деревья и вспоминаем друг друга.

Стюарт разглядывал деревца в простых глиняных горшках, покрытых глазурью.

— У вас есть дети? — спросил он.

— Две дочери. Они выросли в обителях «Талера», а теперь работают в этой же фирме на хороших местах. Был еще сын. Он погиб на планете Архангел. — Су-Топо замолчал.

— Соболезную, сэр. Я не знал, что фирма «Талер» тоже участвовала в войне.

— Она не участвовала. Мой сын сам пошел на войну. — Капитан показал на другое деревце. Рука его бережно остановилась в сантиметре от маленького растения. — Эту ель Йеддо я храню в память о моем сыне. Хоть имя его осталось рядом со мной.

«Су-Топо — тоже жертва войны, хоть и не участвовал в ней», — подумал Стюарт. Но война навечно осталась в его памяти, так же, как и в памяти самого Стюарта, тоже не воевавшего.

— Как трогательно, — сказал Стюарт.

Су-Топо недружелюбно глянул в ответ, возможно, обидевшись за то, что Стюарт вмешался в его воспоминания.

Он снова принял чрезвычайно официальный вид. Отошел от деревьев.

— Извини, но мне пора просмотреть доклады Кайры. И проверить, как уложен груз в трюме.

— Разумеется. Рад был познакомиться с вами, сэр, — сказал Стюарт.

Сбегая вниз по лестнице к своей каюте, Стюарт тревожно раздумывал, существуют ли списки сети Гриффита, а если существуют, то насколько они широко распространены? Может быть, на друзей Гриффита уже заведены сотни досье, разбросанных по службам безопасности всех поликорпов. Может быть, пароль к шахматной задаче не является таким уж большим секретом, как наивно полагает Гриффит? А что имеется в досье на самого Стюарта? Не появилась ли там уже такая строчка: «Знакомый Гриффита. Возможно, его курьер».

И вдруг Стюарт похолодел от жуткого озарения. Какую же он сморозил глупость! Он получил информацию через терминал, установленный не где-нибудь, а в номере гостиницы, зарегистрированном на фирму «Яркая звезда». И если кто-то из службы безопасности узнал об этом, то вычислить Стюарта будет совсем просто — ведь сейчас на станции из «Яркой звезды» находится всего несколько человек. Может быть, имя Стюарта уже пламенеет красными буквами на дисплеях секретных служб?!

Впрочем, охранники «Чартера» едва ли следили за Стюартом. Такими вещами они не занимаются. Разгильдяйство службы безопасности «Чартера» стало притчей во языцех еще в те времена, когда Стюарт ходил в «Орлах». Но «Талер» — это совсем другое дело, возможно, его агенты проверяют сотрудников «Яркой звезды», сотрудничающих с «Талером», чтобы убедиться, что те не причинят им лишних хлопот своей шпионской деятельностью. Но, может, охранники «Талера» не заподозрят ничего плохого в том, что кому-то вздумалось поиграть в шахматы, и они не сочтут этот факт достаточным для дотошной проверки. Нет, решил Стюарт, от «Талера» угрозы исходить не может. А Су-Топо, скорее всего, проводил с ним обычную вводную беседу о шпионаже, как со всяким новым сотрудником «Яркой звезды».

Стюарт немного успокоился. На этот раз его оплошность вряд ли заметили. Но в такой обители, как Веста, принадлежащей солидной поликорпорации, служба безопасности наверняка не дремлет, и подобная ошибка может оказаться фатальной. Тогда «Яркая звезда», получив нагоняй от вышестоящей фирмы, разозлится. И Стюарта, возможно, пинком отправят назад на Землю. Он навсегда попадет в черные списки и никогда больше не сможет найти приличную работу. Эта черная отметина станет преследовать его до конца жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги