Читаем Зов сердца полностью

Лийен глазами указал телохранителям выйти из кабинета. Повисла тяжелая тишина. Правила приличия не позволяли послу вышвырнуть сенатора за дверь. Он не спеша взял со стола хрустальный графин и темная янтарная жидкость, с хлюпающим звуком, полилась в стаканы. Он старался сдержать себя. Лийен знал к чему визит сенатора в его дом. Он поднес один из стаканов Грейстону.

–Я знаю, какова цель Вашего визита, сенатор Стоун.– Он запил свои слова глотком дорогого крепкого виски.– Не кажется ли Вам, что не стоило приезжать?

–Я приехал за Саванной и никуда без нее не уеду.– Его пальцы крепко сжали широкий стакан с напитком. Губы слегка сжались, в глазах была целеустремленность.

–Вы приехали в мою страну, в мой дом и говорите, что хотите увезти мою жену с собой?– Лийен присел в широкое кресло и уставился серьезным взглядом на сенатора. Дух соперничества витал в воздухе.– Какой Вы самоуверенный.

–Вы знаете, как я отношусь к Сави.

–Несколько месяцев назад, Вы уже отобрали ее у меня. Я отпустил ее к Вам, желая счастья Саванне, которого она заслуживала рядом с любимым человеком. Вы не оправдали ее надежд.– Он, вновь, сделал глоток виски. Напряжение в нем росло.– Как здоровье Вашей супруги?

–Спасибо, уже лучше.

–Саванна не заслуживает такого отношения к себе. Может, Вы прекратите играть ею?

–Это не игра, мистер Дюпре.– Глаза сверкнули зеленым огнем.– Я пролетел столько миль не для того, что бы игры играть. Саванна улетит со мной и займет свое законное место рядом.

–А как же Ваша супруга?– Лийен со стуком поставил опустошенный стакан на темный деревянный стол.

–Мы разводимся.– Лийен поднялся с кресла и, сложив руки за спину, медленно сделал несколько шагов в сторону огромного окна, занавешенного легкой тюлью. Тяжелые коричневые шторы, были прихвачены золотистыми плетеными шнурами и висели по краям окна. Почти черные глаза посмотрели вдаль, за оконное стекло.

–Вы совсем не считаетесь с чувствами Саванны. Где гарантия, что через неделю она, вновь, не вернется домой?– Он повернулся к Грейстону лицом. Сенатор покрутил бокал в руках и поставил его на стол.

–Я понимаю Ваши чувства, мистер Дюпре, но поймите и Вы меня. Я стал заложником обстоятельств.– Лийен усмехнулся.

–Вам не кажется, что слишком часто Вы в заложниках?

–Лийен, я никуда без Саванны и шагу не сделаю.– Он возвысился над креслом. Губы сжались в плотную полосу.

–Вы перегибаете палку, мистер Стоун.– Дверь в кабинет отворилась, и легкие шаги прошли по помещению в сторону мужчин.

–Привет, милый.– Саванна подошла к мужу и поцеловала его в полные губы. Взгляд обратился к гостю, но остался беспристрастный. Она гордо подняла головку. Пальцы рук были переплетены между собой, что бы сдержать дрожь в руках.

–Добрый день, мистер Стоун.

–Добрый день, Саванна.– Его глаза смягчились. Она была прекрасна, не смотря на слишком бледное лицо.

–Лийен.– Она повернулась лицом к мужу.– Я бы хотела выехать ненадолго в магазины, можно я заберу Логана?

–Конечно, дорогая.– Он обнял ее за талию.

Грейстон заскрипел зубами. Что это за игра такая? Саванна не обращала никакого внимания на него.

–Саванна, подожди.– Он выступил вперед, перекрывая ей дорогу к выходу.– Я приехал за тобой.

Она посмотрела в его глаза. Как легко у него все получается. Вот только у нее было не все так легко. Однажды, она уже поверила его словам и оставила мужа. Теперь все повторяется заново. Терпение Лийена не такое крепкое и второй раз он не впустит ее в свою жизнь, если Грейстон, вновь, выберет жену, а не ее.

–Советую возвращаться тебе домой, Грейстон.– Ее официально-холодный тон, исходил не только из уст, но и просачивался через холодный фиолетовый взгляд. Хорошо, руки Лийена лежат на ее талии, поддерживая неустойчивое тело на трясущихся ногах. Главное, не попасть в сети этих бездонных глаз. Лицо Грейстона так и притягивало ее взгляд. Он выглядел моложе, без своей бороды и красивее, глаза выделялись и казались еще больше.

–Я вернусь, но только с тобой.– Он сделал шаг в ее сторону и Лийен отреагировал на движение сенатора. Он выступил вперед, ставая между Саванной и Грейстоном. Женщина положила ладонь на грудь своего мужа, успокаивая. Она сделала два шага и оказалась рядом с мужчиной, которого, во что бы то ни было, должна была забыть. Он был рядом, но она не собиралась снова окунаться головой в эту пучину. Слишком длительная после этого предстояла реабилитация.

–Ты своими действиями унижаешь не только моего мужа, но и меня. Лийен не должен слышать то, что ты сейчас говоришь. Вспомни, хоть на миг, что он мой муж. Улетай и не являйся больше в мою жизнь.– Он увидел блеск в ее глазах и понял, что Саванна сдерживала слезы обиды и сожаления. Ей было больно от сложившейся ситуации, но он сам виноват в ней. Его долгом было оставаться возле жены в тяжелую минуту, пожертвовав любимой женщиной.

–Сави.– Грейстон, словно умирал. Голос болезненный и тихий. Он не пробил ее мембрану отчужденности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература