Читаем Зов сердца полностью

– Леди ожидает в Серебряном салоне. Она хочет вас видеть, милорд.

– Леди? – переспросил лорд Ротвин.

– Мисс Стадли, милорд.

Лакей открыл дверь в Серебряный салон, и он увидел стоявшую возле окна Софи.

Она сняла шляпу, и вечернее солнце золотыми бликами заиграло в ее великолепных волосах. Нежная кожа, морская синева глаз, рот, подобный бутону розы, являли истинный идеал красоты.

Когда лорд Ротвин вошел, она обернулась и радостно бросилась ему навстречу.

– Иниго! – воскликнула она.

– Что вы здесь делаете? – резко спросил он.

Софи томно подняла на него глаза:

– Зачем вы спрашиваете? – Она протянула к нему руки, словно намереваясь обнять. – Я должна была прийти, Иниго! – произнесла она драматическим тоном. – Я должна была!

– Могу я спросить, что вы имеете в виду? – Он уклонился от ее объятий и остановился спиной к камину. – Я не приглашал вас.

– Знаю, – ответила она мягко, – но я больше не могла не видеть вас. Поэтому и приехала сюда.

– Нам не о чем говорить друг с другом.

– Я так много хочу сказать вам, – проговорила Софи тоном бывалой соблазнительницы. – Я люблю вас! Я наконец поняла, что я люблю только вас и не могу жить без вас.

Лорд Ротвин посмотрел на нее, и его губы скривились в циничной улыбке.

– Откуда такая внезапная вспышка страсти? Может быть, дело в том, что Вертон уехал на континент?

Лорд Ротвин заметил смятение во взгляде Софи. Она не ожидала, что ему известно об этом. Однако тон ее не изменился, когда она проговорила:

– Я сделала ошибку, Иниго, послав к вам Лалиту той ночью. Это мама заставила меня. Она запретила мне даже думать о браке с вами.

– Значит, это ваша мать вынудила вас бросить меня в последний момент? – медленно проговорил лорд Ротвин.

– Да, да! Вы знаете, какая она властная. Я не могла ей не подчиниться. Я люблю вас, я говорила ей, но она не стала слушать.

– Вы неплохая актриса, Софи, но я отлично знаю, почему вы приехали сюда сегодня. Вертон говорил, что общество не так благосклонно принимает вас, как раньше.

– Это неправда! – быстро проговорила Софи. – Но так или иначе, это не имеет никакого значения. Я люблю вас, и это главное.

– Несмотря на то что я не герцог? – цинично спросил лорд Ротвин.

– Я никогда не собиралась выходить замуж за Джулиуса. Это мама заставляла меня. Пока он был в Англии, я не смела встречаться с вами. Теперь он уехал, и я свободна.

– Уже слишком поздно, чтобы «передумать», или как там вы это называете. Вам хорошо известно, что я женат.

На мгновение он замолчал, а затем спросил:

– Вы видели Лалиту? Что вы ей сказали?

– Лалита пошла нам навстречу, – ответила Софи. – Она не помешает нашим планам.

– Каким планам? – спросил лорд Ротвин. – Я не хочу причинять ей боль!

Его рука потянулась к звонку, но Софи, угадав его намерение, быстро сказала:

– Не звоните. Лалита уехала!

– Уехала? Что вы хотите этим сказать? – резко и неприязненно спросил лорд Ротвин.

– Я сказала ей, как люблю вас, и она согласилась уйти из вашей жизни. В конце концов, вы женились на ней исключительно из чувства мести, чтобы наказать меня.

– Лалита согласилась уйти из моей жизни? – медленно проговорил лорд Ротвин, словно не понимая. – Но как? Куда она уехала?

– Она не побеспокоит вас больше. Я приняла меры относительно ее будущего. Вам больше не стоит о ней думать.

– Куда она уехала? – снова спросил лорд Ротвин.

– Какое это имеет значение? Вы не объявили о вашем браке, так что никто в Лондоне о нем не знает. Я готова выйти за вас замуж хоть завтра, и мы сможем быть вместе, как вы всегда хотели.

Лицо лорда Ротвина внезапно исказилось гримасой гнева.

– Не воображаете ли вы, что я когда-нибудь коснусь вас, не говоря уже о том, чтобы жениться на вас после того, как вы и ваша мать обращались с Лалитой!

– Я не имею к этому никакого отношения, – быстро проговорила Софи, – и если она наговорила вам всякой лжи, вы не должны ей верить. Она всегда была лгуньей. В конце концов, она всего-навсего дитя любви. Моя мать заботилась о ней из милосердия.

– Куда она уехала?

– Почему вас это интересует? Она же никто, тощая уродка! Я готова отдать вам всю себя, Иниго. Могли ли вы желать чего-либо еще?

– Вы выводите меня из себя, – проговорил лорд Ротвин, – и хотя у меня нет желания даже прикасаться к вам, если вы не скажете мне, куда уехала Лалита, я выжму из вас правду, я буду бить вас так же, как ваша мать била эту несчастную девушку!

Он говорил с такой яростью, что Софи инстинктивно отпрянула назад.

– Вы, должно быть, сошли с ума, как вы смеете говорить со мной подобным образом?!

– Я буду говорить с вами еще худшим образом, если вы не ответите на мой вопрос! Где Лалита? Я должен применить силу, чтобы добиться ответа?

Он сделал к ней несколько шагов, и теперь Софи действительно испугалась.

– Не трогайте меня! – вскрикнула она. – Я скажу вам! Скажу, куда уехала Лалита!

– Прекрасно. Только поторопитесь!

– Я дала Лалите деньги, чтобы она уехала в Норфолк. Я не знаю точно, куда она направилась, но я высадила ее на перекрестке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги