Что? Поднял голову. Передо мной стоял Дилан. Мы находились в каменном мешке, в котором было крайне сложно двигаться. Сам воздух напоминал вязкий кисель. Я не мог глубоко дышать — сразу начинал кашлять.
— Что это значит? — спросил я.
— Хочу внести коррективы в правила, — усмехнулся мой временный наставник. — Есть несколько точек, когда ты можешь вызвать меня на поединок за звание курсанта второй ступени. Откажешься — переместишься в общежитие и будешь ждать случая. Согласишься — мы сразимся.
Так быстро? В этом, наверное, и подвох. Самонадеянные первокурсники зачастую соглашаются — и проигрывают. Поэтому правильным было отказаться. Правильным, а когда я так поступал?
— Я бросаю тебе вызов, — ответил Дилану.
— И почему я не сомневался? — равнодушно сказал тот. — Приступим?
И раньше, чем успел ответить, Дилан меня атаковал. Он выбрал заклинание металла. С его рук сыпались острые иглы. Около пяти впились в кожу прежде, чем я выставил защиту, но остаток осыпался под ноги, не сумев пробить щит. Чтоб эта гимназия сгорела! Дом для умалишенных какой-то!
Щиты щитами, а действовать надо обдуманно. Дилан не был слабым магом. Скорее наоборот, так что побеждать придется хитростью. Я закружил по комнате, кинув в него два атакующих заклинания. Одно — прямое, одно — обманное. Дилан отбил оба, но не заметил третьего, которое аккуратно упало ему под ноги. Неосторожный шаг — и Дилана по колени засосала трясина.
— Филипп! — рыкнул он.
— Что?
Еще два ледяных заклинания — и Дилан смог двигать только головой. Я победил? Холодная ладонь опустилась на плечо. Я обернулся. Дилан как ни в чем не бывало стоял за моей спиной. Удар — и я согнулся от боли, упал, хватая ртом воздух.
— Хитрый ход, Фил, — похвалил он. — Но я не хочу на первый курс.
И темное заклинание врезалось в грудь. Больно! Издевается он, что ли? Откуда-то изнутри пришла злость, такая отчаянная, что даже мир стал казаться черно-белым, безжизненным. И тогда атаковал я. Дилан спешно отступал, я же превратился в магический вихрь. По крайней мере, так себя ощущал. Магия пришла изнутри — впервые так явственно после инициации. Целый поток, только используй. И я использовал, как умел, больше не тратя времени на защиту. Хотя щиты неплохо справлялись и сами, а мне оставалось заняться атакующей стороной. Весь мой пока еще скудный арсенал я вылил на голову опешившего Дилана. Тот давно уже перестал атаковать, уйдя в защиту.
— Сдаюсь!
И поднял руки, а я едва сдержал следующий удар, остановился, стараясь отдышаться. Это было непросто и слишком ярко, необычно, непривычно. А Дилан подошел ко мне, потирая поджаренный магией бок.
— Ты победил, Фил, — усмехнулся он. — Только не думай, что и на следующие ступени перейдешь с такой легкостью. Отправляйся к куратору Синтеру, он добавит луч к твоей звезде.
— Не в обиде? — протянул ему руку.
— Нет. — Дилан пожал мои пальцы. — Мечтаю только, чтобы сейчас твой сосед не свалился мне на голову.
— Он занят общением с желе, — поморщился я.
— Надеюсь, желе его не отпустит. А ты хорош, новичок.
— От новичка слышу, — беззлобно фыркнул я и пошел к двери. Мне было жаль отправлять Дилана на первый курс, но другого выхода у меня не было. Выше, выше, как можно выше. К заклинаниям, которые помогут мне проникнуть в кабинет директора и не попасться. Пока что сама затея казалась самоубийством, но я не был бы собой, если бы отступил.
Дверь оказалась очередным порталом прямо в кабинет директора. Эдуард Рейдес сидел за столом и через сферу наблюдал за ходом испытаний, а куратор Синтер отпускал едкие комментарии к чужим промахам.
— Взгляни! — как раз говорил он Рейдесу, когда я вошел. — Сожрут парня. Зуб даю, сожрут!
— Подавятся, — меланхолично ответил директор.
— Да, костями его и подавятся, будешь мне новых волков выращивать. А, первый победитель! Поздравляю, Филипп. Уж извини, лучик тебе рисовать некуда, обойдешься простым поздравлением.
Я немного опешил. Покосился на директора, но тот на меня и не смотрел.
— Значит, так, — продолжал куратор Синтер. — Ты перешел на вторую ступень, но расслабляться рано. Когда испытание завершится, твоим подопечным станет кто-то из сегодняшних проигравших, и поверь, они не станут медлить, а захотят вернуть себе утерянное место. Но также тебе полагается наставник со старшего курса, и им станет…
Куратор достал свиток, пробежал по нему глазами, решая что-то для себя.
— Им станет Элизабет, — сказал он.
— Девчонка? — выпалил я.
— Она любого за пояс заткнет! — возмутился Синтер. — Что за предубеждения, Филипп?
Затем нарисовал в воздухе неизвестный мне знак.
— Элизабет, в кабинет директора, — произнес четко.
Я пылал от негодования. Мало того что ко мне приставили девчонку, так еще ту самую, чье приглашение на свидание я проигнорировал. Может, конечно, я понял ее как-то не так, но как еще расценивать настойчивое желание видеть меня в беседке?
— Остынь. — Синтер похлопал меня по плечу. — Лиз — очаровательная девушка, куратор плачет от нее демоновыми слезами. Поплачешь и ты.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась сияющая Лиз.