Читаем Зов предков полностью

— Раньше я тоже писал книги, основанные исключительно на фактах, но поскольку они были никому не нужны, пришлось заняться беллетристикой. Я попробовал сочинять исторические романы, и — должен признаться — мне это понравилось. Бывает очень интересно играть в историю: выдумывать новых героев или заставлять реальных исторических деятелей поступать так, как мне хочется. В общем, я нисколько не стыжусь того, что делаю… — Он остановился перед стеллажом, который буквально трещал под тяжестью скопившихся на полках пыльных фолиантов. — Вот здесь может оказаться то, что вам нужно, — сказал он, и Бриджит горячо его поблагодарила. Незнакомец ей действительно очень помог.

Потом он ушел в соседний отдел, чтобы подыскать там материалы для очередного «исторического триллера», как он выразился, а Бриджит выбрала на полке несколько дневников и перенесла их на ближайший стол, стоявший в зале. На то, чтобы их просмотреть, у нее ушло несколько часов, однако ни одного упоминания о Вачиви де Маржерак она не нашла. Что ж, похоже, свой первый день она потратила зря.

Уже выходя из здания Национальной библиотеки, Бриджит снова столкнулась с незнакомцем. Поглядев на нее, он с искренним интересом осведомился, удалось ли ей что-нибудь обнаружить, но в ответ Бриджит только покачала головой.

— Жаль, — сказал он. — Но не отчаивайтесь: то, что вы ищете, где-нибудь да лежит. Нужно только постараться и разыскать это.

Он, однако, знал, как искать, а Бриджит испытывала с этим значительные трудности.

— А над чем вы сейчас работаете? — вежливо спросила она, когда они уже стояли на улице напротив библиотеки в ожидании такси.

— Я задумал роман о Наполеоне и Жозефине. Признаю — тема не оригинальна, но писать об этом интересно. Впрочем, если издатели не станут вырывать друг у друга мою рукопись, я не пропаду — я еще преподаю литературу в Сорбонне.

Он по-прежнему разговаривал с ней открыто и дружелюбно, и Бриджит поймала себя на том, что этот человек ей симпатичен. Звали его Марк Анри. Имя показалось Бриджит смутно знакомым; впрочем, это были довольно распространенные французские имя и фамилия.

На следующий день Бриджит снова увидела Марка. Она как раз копалась в очередной порции старых рукописей, когда он подошел к ней и спросил, как ее успехи. Никак, призналась Бриджит. В записках и дневниках придворных той эпохи ей не удалось обнаружить ни одного упоминания ни о супругах де Маржерак, ни — что было довольно странно — даже об индейских вождях, зато она заработала изрядную головную боль, вызванную необходимостью разбирать затейливый почерк аристократов. Кроме того, читать по-французски оказалось труднее, чем она рассчитывала; Бриджит приходилось постоянно пользоваться словарем, что также не способствовало быстрому прогрессу.

— Как, вы говорили, фамилия вашего предка-маркиза? Быть может, мне удастся его разыскать, — сказал Марк, и Бриджит написала фамилию де Маржерак на листке бумаги.

— Попробуем использовать таблицы перекрестных ссылок, — сказал Марк и уже через пять минут обнаружил несколько упоминаний о маркизе. Бриджит даже смутилась — насколько легко и быстро он это проделал, тогда как она потратила впустую почти два дня. Впрочем, французские архивы, по-видимому, не отличались образцовым порядком, да и справочный аппарат библиотеки был почти полностью на чужом для нее языке.

Вместе они проверили первую ссылку и обнаружили документ с парижским адресом Тристана де Маржерака. Его особняк стоял на Левом берегу, причем Бриджит показалось, что это где-то совсем рядом с ее гостиницей. Интересно, задумалась она, сохранился ли этот дом и какой он сейчас. Однако о жене маркиза в бумагах не было сказано ни слова.

— Быть может, завтра нам повезет больше, — обнадежил ее Марк. — Если ваш предок часто бывал при дворе, о нем наверняка упоминали в своих записках и дневниках придворные. Он, кстати, постоянно жил в Париже?

— Нет, насколько я знаю. Фамильный замок де Маржераков находился в Бретани, в окрестностях Сен-Мало. На будущей неделе я собираюсь туда съездить.

— Интересные, однако, у вас предки, — сказал Марк, и Бриджит согласно кивнула. — Одни мои родственники были священниками, другие — бродягами, причем некоторые даже сидели в тюрьмах. Да, хотел вас спросить: при чем тут индейцы сиу, которыми вы интересовались? Или они тоже ваши родственники? — Он снова ее поддразнивал, поэтому когда Бриджит утвердительно кивнула, это стало для него полной неожиданностью.

— Вы не шутите? — удивился он.

— Все может быть, — ответила Бриджит, пожимая плечами. — Впрочем, в первую очередь меня интересуют не вожди племени, а жена маркиза де Маржерака. Она тоже была сиу и родилась в семье вождя в Южной Дакоте. Я пытаюсь выяснить, как маркиз с ней познакомился. Вероятно, это произошло при дворе короля, но я пока не знаю, как именно она попала во Францию. Быть может, ее отец был одним из вождей, приглашенных ко двору в качестве почетных гостей, но не исключено, что все произошло совершенно иначе. Лишь в одном я убеждена твердо — даже по европейским меркам Вачиви была исключительной женщиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену