— А я вам говорил, Аманда, что рано вы со мной прощаетесь, — усмехнулся молодой дворянин, впрочем, взгляд его был полон сочувствия.
— Молчать пес! — прикрикнул на него Смолин.
И тут вновь прозвучали выстрелы. Все тут же обернулись на них и увидели, что к ним приближается еще одна группа вооруженных солдат под предводительством графа Рябова. Увидев его, Волков выругался самым черным ругательством, которое только знал, припомнив весь его род до самого первого колена.
— Вы таки взяли эту плутовку Фокс, любезный лорд Дрейк, — тут же поспешил поздравить своего компаньона граф, но увидев Волкова, остановился и, выпучив глаза, забормотал. — В-в-вол-ков! Владимир Вол-ков! Ты жив?!
— Как видишь! — ухмыльнулся пленник.
— Но это ненадолго! — прорычал Рябов и, выхватив шпагу, приставил ее к горлу заклятого врага. — Выбирай Волков, как ты хочешь умереть: быстро и без мучений или медленно и в муках?
— Сегодня хорошая ночь для смерти, — усмехнулся Владимир. — Поэтому я желаю помучиться! Как-никак рассвет не за горами, а я очень хочу насладиться им в последний раз.
От этих слов граф Рябов покраснел, как помидор, а Аманда Фокс лишь фыркнула. «Вот же позер, — подумала она. — Даже умереть без пафоса не может».
Шпага Рябова медленно надавила на горло Волкова, но пленник лишь гордо задрал голову перед лицом смерти. Из-под острия клинка тонкой струйкой засочилась кровь, но Владимир даже не изменился в лице, зато лорд Дрейк неожиданно подался вперед и двумя пальцами перехватил шпагу брата по масонскому ложу.
— Довольно, граф! — повелительно сказал Алистер.
— Что? — возопил Рябов.
— Довольно, я сказал! — повысил голос английский сэр. — Этот человек может быть нам полезен, поэтому не стоит лишать его жизни раньше, чем следует.
— Да, чем он может быть нам полезен? — возмутился граф, но лорд уже переключил все свое внимание на молодого дворянина.
— Так значит, вы и есть тот самый знаменитый Владимир Волков, кто, как я слышал, побывал в Черной пирамиде и вернулся оттуда живым?!
— Предположим, — хмыкнул Владимир. — А ты еще, что за птица?
— Дерзок, — улыбнулся английский сэр. — Но это объяснимо, каким еще может быть человек, прошедший через такое.
— Да что ты можете знать о том, через что мне довелось пройти?! — фыркнул Волков.
Лорд Дрейк лишь ухмыльнулся:
— Поверьте, когда-то и мне довелось пройти через нечто подобное в Амазонских джунглях. Скажу больше, я тоже был пленником у племени, о котором никто никогда не слышал, и если бы не один лихой испанец, кто знает где бы я был сейчас.
Глаза Владимира сверкнули, и невольно он подался вперед.
— А имя у этого лихого испанца имелось? — спросил Волков, чувствуя, что сердце в этот миг забилось чуть-чуть сильнее.
— Думаю, что его имя вам ничего не скажет, — пожал плечами Алистер. — Этот старый лис никогда не гнался за славой. Но если уж вам так интересно, то извольте: Мартин де Вилья нарекли его при рождении.
— Де Вилья! — ахнули разом и граф Рябов и Смолин.
— Не может быть, — прошептал Владимир.
— Вы его знали? — поднял брови Алистер, а потом вдруг рассмеялся. — Нет, нет, позвольте: я угадаю — вы верно волчонок?!
«Что это? — подумал Волков. — Неприятельская хитрость этого английского денди, чтобы расположить меня к сотрудничеству или же?.. Ведь Мартин и в самом деле так и не рассказал мне о пережитом им в амазонских джунглях, упомянув лишь, что я бы в это просто не поверил, но и обмолвился, что те события очень напоминали историю с Черной пирамидой. Или это очередное послание духов? А может…»
— Да, это ведь, в самом деле, вы — волчонок, — тем временем продолжал лорд Дрейк. — Мартин часто упоминал о вас, ставя мне вас в пример и говоря, что я и в подметки вам не гожусь. — И Алистер позволил себе дружелюбно рассмеяться, в этот момент он действительно напоминал человека, случайно встретившего давнего приятеля, причем очень этим обрадованного.
— Вы были дружны с Мартином? — спросил Владимир.
«Вы! — отметила про себя Аманда. — Волков перешел на «вы». Эх, лорд Дрейк, хитры же вы, умеете вы все-таки управлять людьми, как заправскими марионетками в кукольном театре. Вот и этот уже под вашу дудку заплясал».
— Я бы не сказал, что мы были дружны, — меж тем отвечал Владимиру Алистер. — Скорее сначала все было наоборот, но потом так сложились обстоятельства, что нам пришлось действовать вместе, чтобы выжить. Поэтому я обязан Мартину, он спас мне жизнь. И я бы с радостью отблагодарил его за это еще раз, если бы знал, где он.
— Он погиб у Черной пирамиды, — коротко ответил Волков.
— Эта новость очень печалит меня, — опустил голову лорд Дрейк. — Примите мое искренне соболезнование, Владимир, ведь я знаю, что Мартин был вам больше, чем просто друг и наставник.
Волков сдержанно кивнул, то ли выражая согласие, то ли принимая соболезнования.
— И я повторюсь, — продолжил Алистер. — Этому лихому испанцу я обязан жизнью. А жизнь, как говориться за жизнь! — С этими словами лорд Дрейк неожиданно выхватил из-за пазухи нож и придвинулся к Владимиру.