— Я слышала, что у них был довольно большой отряд, но, что там произошло, я не знаю, — честно призналась Аманда. — Этот Волков похоже немного повредился рассудком, поскольку он упомянул мне о каких-то демонах и о своем плене.
— Хм, — вновь повторил Алистер. — Тогда, возможно, это может оказаться и правдой. Только вот где этот ваш загадочный Волков?
— Я связала его и… — Аманда одернулась. — В общем, я выдам его только в обмен на отца и друзей и, конечно же, за ваше благородное слово лорда, что вы не станете нас преследовать! Если, конечно ваше, слово еще имеет цену!
— Ну, что ж, если все это действительно так, то мы сможем договориться, — неожиданно легко согласился лорд Дрейк. — Только вот есть одно но… — Алистер вновь лукаво улыбнулся, выдерживая излюбленную интригующую паузу, — и оно у вас за спиной, мисс!
После того как Аманда Фокс наконец-то покинула его, Владимир Волков лишь самодовольно улыбнулся и посмотрел на лиса.
— Красивая, но глупая англичанка, правда, ведь, Марти? — произнес молодой дворянин. — Хорошо мы с тобой сыграли на ее женских чувствах, она даже совсем не заподозрила подвоха.
Лис тявкнул, подтверждая слова человека.
— А теперь действуй! — И Владимир протянул связанные руки.
Зверь тут же подскочил к нему и принялся грызть путы, но даже для него эта задача оказалась нелегкой. Лис рычал, вгрызался в веревки, теребя их зубами и ворочая челюстью, и все же медленно, но расщеплял пеньковые волокна. И наконец, спустя четверть часа, когда последняя нить оказалась перегрызена, Волков сбросил с себя унизительные оковы.
— Да уж, вязать она умеет, — потирая запястья, посетовал Владимир, а затем потянулся к ногам, что были тоже связанны.
Но вдруг прозвучал выстрел. Рыжий плут тут же сиганул в кусты, спасаясь бегством, а перед молодым дворянином открылась появившаяся из-за деревьев группа вооруженных людей. Четверо из них казались явно солдатами, причем один смутно знакомый в офицерском мундире, а вот пятый напоминал иностранца в нелепом черном котелке.
— Принесла же нелегкая, — проворчал Владимир.
— Ба, дак это же сам Волков! — раздался знакомый голос.
Молодой дворянин поморщился, признав его:
— Еще тебя здесь не хватало. Ну, что за неудача.
— Нет, ты не прав, брат Волков, — усмехнулся Смолин. — Это как раз самая что ни на есть удача, что мы тебя встретили. — И он потянулся к Владимиру, но неожиданно сверху вдруг что-то шмякнулось.
Гусар лишь в самый последний момент сумел отскочить назад, и в снег перед ним вонзилась сапфировая шпага.
— Что это еще за шутки? — выпучил глаза Смолин. — Твоих рук дело?
— Ты же сам видишь, что я связан, — усмехнулся Волков.
— И кто это интересно тебя здесь связал? — осведомился бравый гусар. — Не Аманда ли мать ее Фокс?
При упоминании англичанки Владимир скривился, все-таки она нанесла ему хороший удар по самолюбию.
— Да! — радостно кивнул Смолин. — Эта английская бестия еще и не на такое способна. Но, по сравнению с тем, что я сейчас сделаю с тобой, встреча с ней покажется тебе цветочками. — С этими словами гусар схватился за эфес сапфировой шпаги и двинулся на Волкова.
И тут, возможно, и оборвалась бы жизненная нить Владимира, если бы не странный иностранец в котелке, который вдруг приставил нож к горлу Смолина.
— Ты чего, басурманин? — возопил гусар.
Солдаты тоже не остались в стороне и попытались защитить своего офицера, наставив на иностранца ружья, но тот, будто и не заметив этого, спокойно произнес:
— Ты не тронешь его, Константин. Если этого человека связала Фокс, то он чем-то важен, поэтому мы не тронем его, пока этого не разрешит сам лорд Дрейк.
— Ну, хорошо, — скривился бравый гусар. — Как скажешь. — И затем уже солдатам. — Эй, вы, охламоны, слышали что сказал мистер Бирн, хватаем этого с собой и идем дальше.
Служивые тут же поспешили выполнить приказание.
— А эту игрушку я, пожалуй, оставлю себе, — разглядывая шпагу, произнес Смолин. — Изящная вещь. Ба, а сапфир то какой…
Мисс Фокс медленно обернулась, так и держа лорда Дрейка на мушке. Но это оказался не блеф, из темноты леса приближались солдаты. Аманда гневно сверкнула глазами на Алистера.
— А вот теперь будем договариваться, — улыбнулся английский сэр.
— С тобой, Иуда, у меня разговор окончен! — гневно прошептала мисс Фокс, и уже было спустила курок, как вдруг, что-то с силой ударило ее в руку. Пистолет тут же выпал, впрочем, произведя оглушительный выстрел, от которого даже снег попадал с близстоящих деревьев.
Девушка ойкнула, и посмотрела на предмет, что так больно ударил ей по руке, это оказался котелок мистера Бирна. «Он что из металла?» — только и успела подумать Аманда, как ее тут же обступили солдаты. Окинув вояк взглядом, мисс Фокс поняла, что тягаться с ними в ловкости бесполезно, все были начеку и готовы в любой момент применить ружья для усмирения непокорной барышни.
Вперед с до боле знакомой сапфировой шпагой в руке вышел Смолин и напыщенно произнес:
— Сдавайтесь, Фокс!
— Да, сдаюсь я, сдаюсь, — сквозь зубы пробурчала Аманда, гордо смотря куда-то вперед за солдат, а там позади со связанными руками стоял Владимир.