Читаем Зов предков полностью

— Да. Но не просто какая-то древняя и примитивная цивилизация, а могучая и великая, возможно, даже развитей нашей нынешней, способная поднимать колесницы в небо и уничтожать города мановением руки. Да! Такая цивилизация уже была когда-то, но, как мы знаем из тех же легенд, она погубила сама себя и почти весь мир в придачу. Остатки ее разбрелись по земле: одни одичали, другие стали возводить новые города и строить свои царства, а легенды о древних и всесильных правителях послужили прообразами богов. Возможно, те же гунны и скифы являются потомками тех первых людей, что выжили после войны богов и сохранили часть древних знаний, что впоследствии позволило им не покориться никому.

— Все это лишь легенды и домыслы, — покачала головой девушка. Ей искренне хотелось верить отцу, но она понимала, что кроме древних преданий и предположений в доказательство тому нет ничего.

— Боюсь, отец, что в средние века тебя бы просто сожгли на костре за подобные теории, — улыбнулась Аманда.

— Джордано Бруно тоже сожгли на костре за его идеи, — вздохнул профессор Фокс. — Передовых мыслителей, ставящих под сомнение догматы предков, всегда считали ересиархами, их притесняли, не признавали и убивали, и лишь всемогущее время всегда расставляло все по своим местам. Возможно, и мои теории сейчас кажутся глупыми и наивными, поскольку не имеют прямых доказательств, но пройдут годы, может даже столетия, и время все расставит по своим местам. — Генри Рой улыбнулся и с любовью посмотрел на дочь. — Знаешь, как говорят египтяне? «Все боится всемогущего времени…

— …Но даже всемогущее время боится великих пирамид», — закончила за отца Аманда, а затем перевела взгляд на мозаику, где был выложен черный треугольник. — Так ты думаешь, отец, что эта Черная пирамида действительно существует?! Но тогда, что она, по-твоему?

— Возможно, это какой-то древнейший храм или город, — пожал плечами профессор. — Пока я не могу строить даже теорий, но перевод указывает на то, что это город богов, а значит это место как-то связанно с процивилизацией и их наследием.

— Хм… — задумалась Аманда. — Только вот боюсь, что попасть туда окажется, ой, как непросто! Географическое Общество нам точно не выделит денег на подобную экспедицию, а даже если деньги найдутся, боюсь, что Россия окажется не в восторге от подобной затеи. Скорее всего, тамошние ученые, прознав про такое, захотят присвоить подобное открытие себе и провести собственную экспедицию.

— Уверен, мы что-нибудь придумаем, — произнес Генри Рой. — Ради такого открытия я готов сотрудничать даже с русскими, да даже с самим дьяволом!

— Что в подобной ситуации будет одним и тем же, — усмехнулась Аманда.

— Ты предвзято относишься к русским, доченька.

— Ха… По мне, так они грубые и невоспитанные варвары, которые со времен скифов совсем не изменились!

— Кто знает, — пожал плечами отец. — Может быть, они стали чуточку лучше?!

— Весьма сомнительно, — хмыкнула девушка, а затем открыла было рот, чтобы продолжить, как вдруг короткая вспышка и оглушительный звук хлопка опередил ее.

Все разом обернулись на выстрел, а то, что это именно выстрел, сомнений никаких не было. Высоко на лестнице стояли трое мужчин. Тот, что впереди, одетый в потертый европейский костюм, сжимал пистолет, из которого все еще шел дымок, и ехидно улыбался. За его спиной стояли двое арабов: один держал факел, другой целил в археологов из ружья, и у пояса каждого висело по кривому ятагану.

— Грабители! — презрительно фыркнул Генри Рой.

— Вы правы, — на чистом английском произнес главарь в европейском костюме, он был явно не из местных. Убрав пистолет за пояс, он начал медленно спускаться. — Хотя лично я предпочитаю, чтобы меня называли авантюристом.

— Так или иначе, но у нас нет ничего ценного, — сказал профессор Фокс. — Весь зиккурат пуст, мы обнаружили только голые стены с рисунками и мозаику. Так что боюсь, вам здесь нечем будет поживиться.

Главарь грабителей усмехнулся:

— Мне кажется, что вы немного лукавите, профессор! Здесь явно должно быть что-то ценное, и вы либо еще не нашли этого, либо прячете это от меня. Лично я склоняюсь к последнему.

— Уверяю вас, что мы ничего не прячем, — произнес Генри Рой, а затем, будто обретя храбрость, повысил голос, добавив: — И вообще, мы подданные английской короны, мы имеем разрешение на раскопки в этих местах и, ведя себя подобным образом, вы совершаете большую ошибку! И я обещаю, что просто так вам это с рук не сойдет!..

Вместо ответа главарь ударил профессора кулаком в нос, тот не устоял на ногах и упал. Аманда кинулась на помощь, но авантюрист в европейском костюме ударил и ее тыльной стороной ладони по лицу, и девушка упала рядом с отцом. От удара шляпа слетела с ее головы, обнажив светлые волосы цвета спелой пшеницы, которые тут же рассыпались по плечам.

Здоровяк Саид кинулся на помощь, но грабитель с ружьем наставил на него дуло и покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирь

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература