Читаем Зов (ЛП) полностью

– Ах, ярлык. Боже, как они любят свои ярлыки. Не могут дать девочке прожить хоть день, не повесив хотя бы один. Мой – пиромания, – она поймала мой взгляд. – Да, я знаю. Мы, как предполагается, не делимся этим. Защита нашей частной жизни. Я думаю, что это – дерьмо. Они не хотят, чтобы мы делились своим мнением.

Она положила носки в ряд и начала искать пары.

– Ты со мной не согласна?

– Ну, если бы речь шла о пиромании. Это звучит так... круто. Но есть другие вещи, ярлыки, о которых ты бы не хотела рассказывать.

– Как что?

Минуту я лишь искала соответствующие носки. Я хотела ей рассказать. Как о той фигне с призраками. Боюсь, это действительно звучит весьма странно, но я хотела рассказать кому-то, посмотреть, что она скажет, узнать чужое мнение.

– Они говорят, что у меня шизофрения.

Я изучила ее реакцию. Она в замешательстве лишь слегка нахмурила брови.

– Разве это не признак разносторонне развитой личности? – спросила Рей.

– Нет. Шизофрения, ну, ты знаешь, шиза.

Выражение ее лица не изменилось.

– Это значит видеть всякие вещи и тому подобное?

Я подняла рукав белой футболки с едва различимыми пятнами в районе подмышек. Даже имя проверять не нужно. Я свернула ее и бросила к вещам Дерека.

– Существует еще множество симптомов, но у меня их нет.

– Ни одного?

– Вроде да.

Она откинулась назад и выпрямила ноги.

– Понимаешь, у меня такая же проблема. С тобой происходит что-то странное, а они уже вешают ярлык, даже если это случилось один раз. Это как кашель, а они считают, что у тебя пневмония. Держу пари, что существует множество симптомов пиромании, которых у меня нет.

Она так пристально посмотрела на красный и синий носки, словно от ее взгляда они могли бы перекраситься в фиолетовый и подойти друг другу.

– Так какие еще существуют симптомы шизофрении?

– Доктор Джилл говорила весьма расплывчато.

– Ха!

– Думаю, что надо поискать в Интернете. Я должна.

Мы должны. Шизофрения и пиромания. Хочу узнать больше. Для уверенности, понимаешь? Особенно после этого случая с Лиз... – она поднесла ладонь ко рту, продолжая смотреть на эти два носка. – Думаю, что у тебя будет личная комната. Возможно, очень скоро.

– Они переведут ее?

– Возможно. В целом они обсуждали эту возможность. Это место для детей, у которых есть проблемы, но не слишком тяжелые, так что они поправляются. После двух недель моего пребывания здесь, увезли одного парня по имени Брэйди. Ему не стало хуже или что-то вроде того. Не как Лиз. Он просто не хотел поправляться. Он не думал, что с ним что-то не так. Его случай... преподал мне урок. Мне могут не нравиться их ярлыки и таблетки, но я буду держать рот на замке, играть в их игру и уеду отсюда по нужной дороге.

– И вернешься домой.

Минута молчания – никто из нас даже не шелохнулся. Тогда она выдернула синий носок из моей руки и помахала им перед моим носом.

– Упс! я даже не поняла, что держала именно его.

Она свернула синюю пару, а затем запихнула одинокий красный носок под кровать Тори.

– Сделано. Скоро кино пойдем смотреть, – она сложила свернутую одежду в одну корзину. – Заметила, как быстро Саймон отмазался от фильма? Эти двое прям парочка настоящих ученых. Все что угодно, лишь бы не болтаться с сумасшедшими детьми.

– Я тоже так подумала. Саймон, кажется, славный, но...

Она вручила мне одну корзину, а сама взяла другую.

– Он почти такая же примадонна, как наша Тори. Из них бы вышла прекрасная пара. Дерек, может быть, и тормоз, но, по крайней мере, он честен. Саймон весь такой хороший, когда ему приходится тусоваться с нами, а затем он выкрадывает любую минутку, чтобы убежать со своим братом. Ведет себя, словно его здесь быть не должно. Словно у него проблем нет, и все это огромная ошибка.

– За что он здесь?

– Поверь, самой бы хотелось узнать. О нем и Дереке, об обоих. Саймон никогда не ходит на терапию, а вот у Дерека больше сеансов, чем у других. Никто никогда их не навещает, но иногда ты можешь услышать, как они болтают об отце. Об отце Саймона, наверное. Если он такой из себя замечательный, зачем он их сюда положил и не забирает? И как у двух парней из одной семьи, не являющихся родными братьями, оказались психические отклонения? Хотела бы я заглянуть в их файл.

Я солгала бы, если бы сказала, что меня не терзает любопытство по поводу Саймона. И, возможно, Дерека, лишь только потому, что у меня такое чувство, что мне, может быть, понадобятся какие-нибудь козыри против него. Но я не хотела бы, что бы кто-то прочел мой файл, и я не собиралась помогать Рей.

– Так или иначе, сегодня вечером прокрасться нам не удастся, – сказала она. – После случившегося с Лиз, они будут в состоянии повышенной готовности. Я не хочу, чтобы меня выгнали за развращение новенькой.

– Возможно, это меня вышвырнут за твое развращение.

Она увидела мою усмешку и засмеялась.

– О, да, ты чума, девочка.

Схватив меня, она выбежала из комнаты и захлопнула за нами дверь.

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги