Читаем Зов крови (СИ) полностью

Из амбара доносился плач, значит, дети там. Стороживший амбар крикнул на них, но это не повлекло за собой никакого результата. Его товарищи за столом заржали.

Часовой встал и открыл дверь амбара, вскинув руку с пистолетом. Грохнул выстрел, распугавший всех птиц с деревьев. Когда галдеж унялся, я понял, что дети затихли. Значит, дети не совсем маленькие, а постарше, понимающие силу оружия.

Из дома вышел высокий бандит в рубахе и бриджах. Судя по виду, он был очень разъярен. Он подбежал к часовому и дал по морде, что-то прокричав. Это главарь, решил я.

Часовой что-то пролепетал и отвернулся. Главарь пнул его и вернулся в дом. Оттуда тоже раздавался плач. Девичий плач…

И тут меня пронзила страшная догадка, зачем им дети. Дикая ярость взяла надо мной верх. Я обошел ферму, зашел с другой стороны, где бандиты не додумались поставить охрану. Осторожно глянул в разбитое окно, удостоверился, что никого не было, и влез в дом.

Ступал я осторожно, прислушиваясь ко всем звукам. Значит, это вся шайка, кроме главаря и пяти бандитов на улице, больше на ферме никого не было. Я остановился, сунул руку в карман, вытащил упаковку презервативов, которую нашел в бардачке пикапа. Быстро вытащил один и натянул один на ствол «калаша». Вроде бы смешно, но на самом деле я сейчас делал смертоносное и бесшумное оружие. Правда, бесшумным был бы только первый выстрел, но именно это мне и надо — убить главаря, а потом разбираться с бандитами на улице. Я завязал презерватив ниткой, найденной на столе в гостиной. Потом стал тихо подниматься по лестнице.

По крику и хлестким звукам я быстро нашел главаря. Он стоял в центре комнаты с опущенными штанами, а на кровати перед ним лежала маленькая девочка. Одежда на ней висела обрывками, а сама она сидела прижав колени к груди. Судя по отсутствию крови, главарь еще не приступил к насилию. И не приступит.

Тихий хлопок, раздавшийся при выстреле, и пуля со скоростью около семисот метров в секунду разнесла череп подонка и застряла в стене комнаты. Бандит рухнул на колени, а затем на пол.

Я опустил автомат и посмотрел на девочку. Та смотрела в пустоту, не видя меня. Уже не плакала. Так, значит шок. Хорошо, что я успел, иначе, она бы совсем морально умерла.

Я подошел к ней и тихо произнес:

— Все позади. Ты в безопасности.

Девочка очнулась. Увидев меня, она хотела закричать, но я вовремя закрыл ей ладонью рот.

— Quietly! — шепотом сказал я. — I’m friend!

Девочка кивнула. Я убрал руку от ее рта и убедился в том, что она будет молчать. Я подумал, что делать дальше, и велел ей сидеть тихо и не обращать внимания на выстрелы, которые скоро будут. Я взял со стола револьвер главаря. Такая же модель как у меня, шестизарядный барабан. Я спустился на первый этаж и встал справа от выхода. Дверь была открыта.

Положил автомат на столик возле двери и взял в руки оба револьвера. Если получится — можно смело считать себя героем. Я закрыл глаза. Сердце бешено стучала, эмоции брали надо мной верх.

Я резко повернулся, оказавшись в дверном проеме и почти не целясь выстрелил. Как ни странно, попал в двух бандитов, и те рухнули из-за столов. Еще двое не успел даже понять, что случилось, как тоже получили по пуле в голову. Я побежал дальше, и из-за угла амбара ко мне выскочил часовой с автоматом наперевес. Я вытянул обе руки и выпустил остатки барабанов в бандита. Тот, получив восемь пуль в торс, упал на спину, не издав ни звука. Из расслабленных губ вылетела самокрутка с анашой.

Я опустил руки, слушая биение сердца. Кровь стучала в висках, появилась одышка. Отчего? Я даже почти не напрягался. А все нервы…

Я подошел к амбару, убрал засов, запирающий двери. На меня смотрели из полумрака восемь пар испуганных глаз, боящихся сказать хоть слово.

— You free, — произнес я, чувствуя как напряжение спадает.

— Thank, — произнес один парень лет шестнадцати. Он был самым старшим, остальным было лет по тринадцать-четырнадцать. — Who are you?

— I’m friend, — ответил я. — Follow me!

Когда все подростки вышли из амбара, я решил сходить за девочкой. Вывел ее на улицу и собрался идти в сторону машины, как из зарослей вынырнул человек в зеленой рубашке и зеленых штанах с кучей карманов. Ствол «М4» смотрел на меня. Это тот самый белый, о котором говорил Джонас?

— Who are you? — спросил он. Сколько же я еще буду это слышать?

— I’m save this children, — сказал я. — And you?

— Охренеты, — произнес наемник, и тут я и охренел. Не от того, что в украинском языке есть это слово, а от того, что здесь есть украинец.

— Славянин, — выдавил я. — Брат…

— Що ти казав? — спросил он. — Ти руський?

— Не то слово. Идем, у меня там машина осталась, надо детей вывезти!

— Ну и йди, а у мене другове дiло.

— Какое? — поинтересовался я.

— Уродив убити треба.

Я подумал. А это правда…

— Сколько их всего?

— П’ять било тут, ще сім скоро приiдут.

Ага, ага, еще семеро, значит… Ну что же, нас еще ждет работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги