Читаем Зов крови полностью

Мы кивнули и побежали к перекрестку двух коридоров. Если я правильно помню, мы пришли слева, значит и монолитовцы должны появиться оттуда. Мы с Беркутом встали по обе стороны от прохода и ждали. Шагов слышно не было, сектанты действовали аккуратно. Никого не было. Через полминуты к нам подскочил Серый, махнул рукой, указывая вперед, и побежал первым. Мы кивнули и побежали следом.

— Я немного укоротил фитили, — сказал Серый, влетев в одну из комнат. Он ударил кулаком по панели у двери — и металлическая дверь выехала из стены, закрыв проход. У каждого отсека была такая дверь, отъезжавшая в сторону. — Должно бабахнуть через ми…

Мощный взрыв эхом пронесся по комплексу, заставив нас вздрогнуть. Мы посмотрели на Серегу.

— Через минуту, говоришь? — зло сказал я.

— Не рассчитал…

— Да ты нас убить мог, мать твою! — выкрикнул я. — Если бы мы немного задержались, а ты еще немного укоротил фитили…

— Молчать! — поднял руку вверх брат. — Со своими ровесниками будешь так говорить, — добавил он. — Идемте!

Он открыл дверь и вышел, положив левую руку на цевьё винтовки. Я пошел следом, держа «эмку» у бедра. Мы дошли до перекрестка, Серега выглянул, махнул рукой и пошел вперед. Мы быстро перешли перекресток, но когда его миновал Беркут, послышались тихие хлопки — как стрельба с глушителями. Беркут рефлекторно пригнулся и припал плечом к стене, мы обернулись, но Серега приказал:

— Вперед!

Мы побежали по задымленному коридору, стараясь не дышать. О стены зачиркали пули — монолитовцы стреляли по нам вслепую. Серега первым влетел в покореженный взрывом проход, прыжком преодолел маленькую лестницу вниз и пробежал по двери, лежавшей на полу в двух метрах от проема.

Беркут, выхватывая гранату, рявкнул: «Ложись!», но мы поняли его без слов и прыгнули на холодный бетонный пол. Долговец швырнул гранату назад, где, предположительно находились сектанты — и, судя по матному вскрику оттуда, не ошибся.

Взрыв лишил жизни двух монолитовцев и тяжело ранил троих, одного из вынеся без ноги в наш коридор. Серый добил сектанта выстрелом в голову. Я глянул вперед — короткий коридор, в конце которого был дверной проем, на этот раз без двери. Я глянул на погнутую дверь, лежавшую на полу. На ней красовалась надпись желтой краской: «Level 2».

<p>Глава 9 — «Олимп»: Level 2</p>

[Грэй]

Грохот выстрела подействовал на меня отрезвляюще. Я убрал пистолет в кобуру и взял «винторез» двумя руками. Дальше еще один коридор, за дверным проемом — еще один, перпендикулярный тому, в котором находились мы. И откуда только слова такие знаю? Со школы еще, хотя не очень любил геометрию.

— Пошли, — сказал я в который раз и первым направился по коридору. Он был так же освещен…

В сознании что-то щелкнуло, и я остановился. Чувство опасности настойчиво нашептывало мне, чтобы я никуда не шел. Так-так… вид вот этих двух плит на потолке в конце коридора мне не нравится. Леха еще прошел вперед, и я схватил его за плечо. Он резко остановился и оглянулся, но я смотрел поверх его плеча. Обе плиты тут же опустились где-то на полметра от потолка, и над ними оказались две турели.

Я одновременно толкнул Беркута и Леху на пол, а сам отшатнулся назад; мелкие пули застучали о бетонный пол. Я инстинктивно рухнул на спину, и пули пролетали надо мной, рикошетя от пола. Я развернулся поперек коридора и покатился назад, боясь подниматься, слава богу турели не были запрограммированы рассчитывать траекторию движения цели и не попадали по мне.

Грохот стрельбы не прекратился, но чирканье слышалось уже вдалеке, и я осмелился глянуть вперед — Леха подскочили к правому пулемету и схватился за него, заставив замолкнуть. Турель явно не рассчитывала на такой прием и поворачивалась из стороны в сторону, не видя цели и все еще паля. Леха уперся ногой в стену и с силой развернул пулемет в сторону другого. Второй пулемет стрелял по Беркуту, который прыгал из стороны в сторону, но тут же был выведен из строя десятком пуль соседа. Брат оттолкнулся от стены, вырвав хрупкую турель вместе с проводами, и рухнул на пол.

Я поднялся на ноги, отряхнулся и подошел к ним, по дороге подняв штурмовую винтовку, брошенную братом.

— Ты где это научился? — спросил я. Леха подумал и ответил:

— Здесь. Только что.

— Молодец. Беркут, ты цел?

Долговец кивнул — ему тоже пришлось попрыгать, пока пулемет пытался попасть по нему.

— Откуда здесь такая хрень? — ошарашено спросил он.

— Не знаю, — ответил я; Леха бросил на пол бесполезный пулемет и взял в руки свое оружие. — Ну идем.

Мы вышли в следующий коридор — он был небольшим и в обоих его концах виднелись двери. Мы пошли вправо, дошли до конца и открыли дверь. Впереди была лишь тьма.

— Фонари есть у кого? — поинтересовался я, достав фонарик с пояса. Мы с Беркутом включили тактические фонари под стволами «М4». — А, ну да.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 РіРѕРґР°. Р—Р° РѕСЃРЅРѕРІСѓ взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» СЃ соблюдением расположения локаций Рё основных параметров. Рассматривается ситуация, РєРѕРіРґР° обычный человек случайно попадает РІ необычное место, СЃ допущением, что территория, свободная РѕС' контроля СЃРѕ стороны властей, будет использоваться РІ СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. РќР° первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' РЅР° помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов РіСЂСѓРїРїСѓ сталкеров РѕРЅ решает уточнить обстановку Рё заработать. Развитие событий втягивает его РІ РІРѕР№РЅСѓ территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. РќР° РІРѕР№РЅРµ, как РЅР° РІРѕР№РЅРµ, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке РЅР° помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов Рё специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль Рѕ том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое СЃ РЅРёРј уже случилось, Рё дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги