В городе было несколько обнаруженных осколков, и пока ни один из них не был закрыт. Но специальный отряд при поддержке ополчения занимался зачисткой и прочесывал город. В крайнем случае, можно было рассчитывать на подкрепление из Хугеля. Однако там, я уверен, сейчас и своих забот хватает.
О чем-то подобном я догадывался, но кое-что жандармы, похоже, упустили. Я был практически уверен, что не только монстры своими визитами к нам стабилизируют переход, но и толпа жандармов с ополченцами вносят свою лепту в этот процесс.
— Поэтому жандармерия Брюггена не имеет к вам претензий, молодой человек. Более того, мы благодарны вам за переданные сведения. Сейчас защита города — наш общий долг, — резюмировал Курхе. — Вы пока выздоравливайте, а как встанете на ноги, заходите к нам в управление. Шеф просил передать, что для вас есть взаимовыгодное предложение. В любом случае, если вы намерены и дальше делать то, что вы делаете, вам следует обсудить это с господином Шецхофеном. — Курхе ушел, и вскоре вернулась повеселевшая Маргарет, неся с собой огромную тарелку куриного бульона. И все посторонние мысли вылетели из моей головы.
***
На следующее утро я смог встать с постели. Добравшись до общего зала и не слушая возражений, я вручил Гансу три талера. Срочный вызов лекаря, укрепляющие настойки и Маргарет, все это время ходившая за мной — это стоило Гансу денег, а я не желал чувствовать себя должным. За прошлый вечер я многое обдумал и сейчас, уплетая сытный завтрак, подводил итоги своих рассуждений.
Я пришел к выводу, что дальше откладывать развитие будет просто глупо. Вчера я вынужден был признаться себе, что опасаюсь эволюции, хотя и не безосновательно. Но не меньше я рискую сейчас, выползая из очередного осколка, в очередной раз чудом избежав смерти. И ведь я не остановлюсь, не заведу хозяйство, жену и детишек, и не стану сеять пшеницу.
А значит, нужно пересмотреть свой план развития. И кое-что я уже решил — эволюция выносливости нужна в первую очередь, эссенции на это хватит. Крысоволк был серьезным противником. Добив его ножом, я получил примерно в три раза больше эссенции, чем от шамана гоблинов из первого испытания. Следующим на очереди будет то, благодаря чему я до сих пор жив —
Несмотря на общую слабость, к вечеру я уже крепко стоял на ногах, поэтому визит в жандармерию решено было не откладывать. Жандармерия Брюггена, как и другие важные здания, располагалась на главной площади города, рядом с мэрией. Большое двухэтажное здание с его узкими окнами и угловыми башенками напоминало скорее оборонительное сооружение, чем административное здание. Пережиток времен нашествия восточных варваров, оно совмещало функции арсенала, тюрьмы, резервных складов продовольствия и могло служить убежищем, что становится вновь актуальным.
Шеф жандармерии принял меня в своем кабинете. Довольно аскетичная обстановка выдавала во владельце кабинета выходца из военного сословия, привыкшего к дисциплине. Простая крепкая мебель, характерные узкие окна, похожие на бойницы, что вынуждали тратиться на освещение даже в дневное время. Господин Шецхофен выглядел под стать своему кабинету — немолодое, гладко выбритое лицо, тонкая полоска губ и строгий взгляд темных глаз из-под кустистых бровей. Хорошо отглаженный серый форменный мундир с минимумом регалий. Сразу создавалось впечатление, что этот человек занимает свой пост по праву, а не по выгодному знакомству или протекции.
— Господин Лоренц. Или вы предпочитаете фамилию Хайнрих? — сразу показал свою информированность Шецхофен. Напрягшись поначалу, я быстро успокоился — хотели бы арестовать, не приглашали бы на беседу.
— Можно просто Марк. А вы… — я сделал паузу, намекая, что не мешало бы представиться.
— Кристофер Шецхофен, шеф жандармерии Брюггена, — нисколько не смутившись, представился он. — Как ваше здоровье, господин Лоренц? Мне передавали, что вы идете на поправку.
— Благодарю. Вскоре я буду в полном порядке, — не понимая, как вести себя с этим человеком, я был подчеркнуто вежлив.
— Приятно слышать. Вам повезло обладать воистину полезной способностью.
— Господин Курхе сказал, что у вас есть для меня предложение, — поторопил я его.