Читаем Зов хаоса полностью

Я читала, что Изменение, способность к боевой трансформации, встречается только у людей, наделенных магическим даром, но независимо от него. Значит, в теории я вполне могла пользоваться трансформацией, не используя магию, другое дело, что на практике мне этим заниматься не приходилось, и сейчас я немного опасалась, получится ли у меня, или нет. Но все прошло как по маслу, если не лучше — никогда еще мне трансформация не давалась так легко и просто. Как будто бы я измененная как раз и была настоящей, в отличии от себя "обычной". Я потянулась, и почувствовала себя кошкой, настолько вольно и хорошо я себя чувствовала. Кстати, о кошках…. я достала прикрепленные к поясу клинья, и вознеся молитвы Эфру, начала покорение стены. Стена была крепкая, с хорошо прилаженными к друг другу камнями, и скреплявшая их известь плохо поддавалась вбивающимся между камней клиньям, и если бы не ловкость, данная мне трансформацией, я не смогла бы подняться и на два метра. Когда я наконец-то оказалась на вершине, руки мои вполне ощутимо дрожали — вот тут то отсутствие магии дало о себе знать. "Дура — пробурчала я самой себе, — лучше в открытую через ворота поперлась. От слежки гораздо легче уйти, чем вот так вот…. по стенам сигать". Впрочем, обратного пути не было, и я подавив тяжелый вздох, начала спускаться вниз. Дойдя до половины стены, я спрыгнула, и мягко приземлившись на брусчатку, оглянулась по сторонам. Вроде бы никто ничего не заметил. Я быстро, насколько это возможно, сняла блок на магию, и достала камешек, данный мне Стиком. Что с ним делать, я не представляла совсем — я не чувствовала в нем привычной мне магии, и с трудом представляла, как с помощью него найти местного духа города. Ну что же, тогда просто прогуляемся, и будем надеяться, что городничий меня первым найдет.

Первым меня нашел отнюдь не дух города, а местные уголовные элементы. Трое не слишком дружелюбно выглядевших алисканцев, явно решившихся подзаработать за счет случайного прохожего.

— Малец, ты случаем не потерялся? Может, тебя, эта…. проводить? — защерился ближайший ко мне, медленно ко мне приближаясь, опасаясь видимо спугнуть. В руках его блеснуло тусклое лезвие, отразившееся в свете далеких фонарей. Я попятилась — не то что я их боялась, но ввязываться в драку, оставляя за собой трупы, и привлекая внимание, мне совсем не хотелось.

— Не надо, добрые дяди, я как нибудь сам, — пропищала я, и резко развернувшись, опрометью кинулась прочь. Разбойники, поначалу воспринявшие мой побег с радостным улюлюканьем, через несколько секунд уже злобно ругались, поняв, что им меня не догнать. Оторвавшись на достаточное расстояние, я завернула в ближайшую подворотню, и затаилась. Через какое то время я услышала тяжелые шаги, и загнанное дыхание моих преследователей.

— Куда это мерзкий гаденыш делся? — спросил один из них.

— Дубина, это же девка была! Быстроногая какая, — пожаловался другой. — Ушла, чертовка. Ладно, пошли уже, что-то мне здесь не нравится.

Подождав, пока идиоты, ищущие легкой наживы, отойдут подальше, я неудержимо расхохоталась. Скажи мне кто-либо другой пару лет назад, что я буду улепетывать от алисканской шпаны, прячась в подворотне, и я бы восприняла его слова как глупую шутку.

— Совсем стыд потеряли, бандиты. И ты хороша — гуляешь по ночам, неприятностей на свою дурную голову ищешь.

Я вздрогнула. Я могла поклясться, что рядом со мной никого не было, все мои чувства говорили мне об этом, но старческий, шамкающий голос явно не был моей галлюцинацией. Я замерла, и осторожно оглянулась. Я находилась в подворотне, пустой и заброшенной, даже немногочисленные двери были крепко заколочены. На брусчатке было полно мусора, а в дальнем, темном углу, валялся неопрятный комок тряпья и хлама. Я осторожно приблизилась к нему — голос явно слышался оттуда.

Эй, там кто нибудь есть? — чувствовала я себя не очень уютно. Легкий холод прошелся по моей коже, а на затылке зашевелились волосы. Я еле удерживала себя от того, чтобы броситься прочь от этого странного места. Хлам зашевелился, и мое сердце на миг остановилось, но оттуда показалась всего лишь низкая, сгорбленная старческая фигура. Всего лишь нищая, но почему так страшно и жутко?

— Бабушка, вы меня испугали, — осторожно произнесла я.

— Хе-хе, — засмеялась старуха, — сама меня искала, а теперь боишься. Что надо, арэнаи? Уж я то для протеже Стика расстараюсь, уважу его. Камешек только отдай, нечего с ним человечке ходить, и как его только Истик тебе доверил…

Дух Алискана, так вот он какой, точнее, какая. Городничие могут выглядеть как угодно, но в духе Алискана явно преобладала женская сущность, об этом говорили мои чувства. Я послушно протянула ей камешек, данный Истиком, и он исчез из моей ладони.

— Госпожа… как мне вас называть?

— Ну уж не Истинным именем… Зови меня Кей.

— Госпожа Кей, благодарю вас за то, что вы встретились со мной, — я низко поклонилась. С такими существами, как Кей, нужно быть всегда максимально вежливым — они это любят. — Могу ли я обратиться к вам с просьбой…. которая конечно же будет оплачена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиссары Хаоса

Похожие книги