Читаем Зов Баньши полностью

Ведь в двух последних книгах давалось описание работы с высокоуровневыми плетениями, а их могла осилить только Терея.

— Да, и еще, — вспомнил Каар, — плюс всем им понадобится наиболее полный справочник заклинаний с описанием доступных плетений.

Еще две книги.

Итого получилось не так и много.

Всего порядка пятнадцати магических фолиантов, за которыми я потянулся.

— Это все, что им нужно, — отложив их в сторону, сказал я, под удивленные взгляды остальных.

— Уверен? — уточнил у меня наблюдающий за моими действиями Каар.

— Да, — пожав плечами, ответил я ему.

Он же с интересом взял одну из книг, это как раз и оказался какой-то из справочников с плетениями, да так и замер на месте.

— Некоторые из представленных здесь формул уже давно утеряны или, вообще, не были известны, — пораженно посмотрел он на меня, — теперь я действительно верю, что ты не ошибся.

На что я лишь кивнул и вытащил из своей котомки, которую так и продолжал носить на поясе, одну из других, магических сумок, а потом переложил туда все книги.

— Кног, отвечаешь за их сохранность, — передал я сумку с книгами стоящему недалеко от нас орку, — думаю, вы вполне разберетесь, что и кому предназначается. Каара вы все прекрасно слышали. Но учтите, что одни и те же книги, могут понадобиться и другим.

Хотя об этом можно было и не говорить. Все и так все прекрасно понимали.

— Ладно, произнес я, но и это еще не все.

После чего поглядел на Каара, Порса, леди Тару и Дорза с Залусом.

— Я ведь обещал вам предоставить возможность хотя бы периодически выбираться за пределы этого мира. Так вот…

И я вытащил на один из столов четыре адамантовых куба.

— Это портальные артефакты.

Дракон с удивлением посмотрел в мою сторону и засунул руку к себе в сумку.

Только вот того, что он пытался разыскать там, в ней уже давно не было.

Видимо, и он это как раз сейчас понял, так как еще более изумленным взглядом посмотрел на меня.

Я же проигнорировал его взгляд и продолжил рассказывать.

— Только с помощью них можно покинуть этот мир и сделать это можно лишь из одного места.

И я поглядел в сторону Порса.

— Надеюсь нет необходимости говорить о том, где оно находится, и упоминать о той важности, что теперь для вас всех представляет этот объект.

— Нет, — соглашаясь со мной ответил мне патриарх вампиров, — мы возьмем его под плотный контроль. Только вот его удаленность от материка, это же остров?

С этим было сложно не согласиться.

А потому я сказал.

— Да, — и оглядел всех присутствующих тут магов, — только вот для вас теперь это не будет представлять особо большой проблемы. По крайней мере, периодически.

— О чем ты? — посмотрел на меня патриарх.

Тогда как Каар взглянул сначала на Кланию, быстро сопоставил какие-то факты у себя в голове, а потом перевел свой взгляд на меня и уже вполне уверенным голосом констатировал.

— Ты где-то раздобыл плетение локального телепорта, которым сможем пользоваться и мы?

— Есть такое дело, — согласился я с ним и вытащил на стол еще четыре свитка, — это оно, и оно предназначено для вас.

И каждый из свитков я придвинул к одному из портальных артефактов.

— Правда, эти плетения несколько необычны, — после чего я стал перечислять их основные особенности, — они привязаны не к координатам, а к некому маяку, который выстраивает ваша память, так что, то место, куда вы захотите попасть, вам придется себе очень четко и ясно представить.

— Я когда-то давно читал о чем-то подобном, — негромко произнес Каар, — но сам никогда не работал с плетениями перемещений. У нас это была запретная тема. Поэтому я не могу никак прокомментировать подобную возможность.

На что мне нечего было ответить.

А вот у него вопросы были.

— Но. помниться мне, что ты говорил, будто мы работаем совершенно не так, как все остальные, — и он вгляделся в мое лицо, — так откуда у тебя это уникальное плетение?

Вопросов про артефакты он почему-то не задал, но вот на плетение локального портала почему-то внимание обратил.

— Меня попросили вам его передать, — спокойно ответил я, — ведь без него вам сложно будет что-то делать.

Тот лишь кивнул, но все-таки задал вполне ожидаемый вопрос.

— Кто?

На что я слегка улыбнувшись, ответил.

— Ваш покровитель, кто же еще.

Пожилой маг спокойно кивнул на эти мои слова.

— Пусть будет так, — сказал он.

Я же подождал, не возникнет ли у кого-то еще каких-нибудь очень уж своевременных вопросов и, убедившись, что их нет, продолжил.

— Только и тут есть кое-какие ограничения, — сказал я, показывая на переданные им артефакты и свитки с плетениями, — порталами в этом мире можно пользоваться лишь небольшой промежуток времени. Вот график расчета и вычисление длительности периода, когда будет возможно открытие порталов, — новые четыре свитка легли на стол, — А если говорить в общем, то это примерно двухмесячная периодичность. Как раз за это время и будут заряжаться портальные артефакты для своего повторного использования.

И я показал на лежащие на столе кубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живучий

Дальняя застава
Дальняя застава

Если ты оказался в чужом и необычном мире, сумел не погибнуть по пути сюда, и даже смог как-то устроиться на новом месте, это ещё не значит, что всё уже позади. Это лишь означает, что ты успел увернуться от первого выпада, который приготовила тебе судьба. И скоро сможешь убедиться в этом. Ведь этот первый выпад чаще всего является проверочным. Тебя прощупывают. Стараются найти твои слабости и болевые точки. И потому – готовься. Даже простая и не слишком обременительная поездка может оказаться настоящим испытанием и борьбой за выживание. Но тебе не привыкать. Ведь в этом мире твоё, казалось бы, простое и обычное имя не зря переводится как Живучий.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги