По факту, получалось, что Терее пригодится вся литература, впрочем, как и Киле, за исключением парочки книг, которую будет изучать только она сама.
И то, как я понимаю, там накладывается ограничение именно на врожденные возможности мага.
Ведь в двух последних книгах давалось описание работы с высокоуровневыми плетениями, а их могла осилить только Терея.
- Да, и еще, - вспомнил Каар, - плюс всем им понадобится наиболее полный справочник заклинаний с описанием доступных плетений.
Еще две книги.
Итого получилось не так и много.
Всего порядка пятнадцати магических фолиантов, за которыми я потянулся.
- Это все, что им нужно, - отложив их в сторону, сказал я, под удивленные взгляды остальных.
- Уверен? – уточнил у меня наблюдающий за моими действиями Каар.
- Да, - пожав плечами, ответил я ему.
Он же с интересом взял одну из книг, это как раз и оказался какой-то из справочников с плетениями, да так и замер на месте.
- Некоторые из представленных здесь формул уже давно утеряны или, вообще, не были известны, - пораженно посмотрел он на меня, - теперь я действительно верю, что ты не ошибся.
На что я лишь кивнул и вытащил из своей котомки, которую так и продолжал носить на поясе, одну из других, магических сумок, а потом переложил туда все книги.
- Кног, отвечаешь за их сохранность, - передал я сумку с книгами стоящему недалеко от нас орку, - думаю, вы вполне разберетесь, что и кому предназначается. Каара вы все прекрасно слышали. Но учтите, что одни и те же книги, могут понадобиться и другим.
Хотя об этом можно было и не говорить. Все и так все прекрасно понимали.
- Ладно, произнес я, но и это еще не все.
После чего поглядел на Каара, Порса, леди Тару и Дорза с Залусом.
- Я ведь обещал вам предоставить возможность хотя бы периодически выбираться за пределы этого мира. Так вот…
И я вытащил на один из столов четыре адамантовых куба.
- Это портальные артефакты.
Дракон с удивлением посмотрел в мою сторону и засунул руку к себе в сумку.
Только вот того, что он пытался разыскать там, в ней уже давно не было.
Видимо, и он это как раз сейчас понял, так как еще более изумленным взглядом посмотрел на меня.
Я же проигнорировал его взгляд и продолжил рассказывать.
- Только с помощью них можно покинуть этот мир и сделать это можно лишь из одного места.
И я поглядел в сторону Порса.
- Надеюсь нет необходимости говорить о том, где оно находится, и упоминать о той важности, что теперь для вас всех представляет этот объект.
- Нет, - соглашаясь со мной ответил мне патриарх вампиров, - мы возьмем его под плотный контроль. Только вот его удаленность от материка, это же остров?
С этим было сложно не согласиться.
А потому я сказал.
- Да, - и оглядел всех присутствующих тут магов, - только вот для вас теперь это не будет представлять особо большой проблемы. По крайней мере, периодически.
- О чем ты? – посмотрел на меня патриарх.
Тогда как Каар взглянул сначала на Кланию, быстро сопоставил какие-то факты у себя в голове, а потом перевел свой взгляд на меня и уже вполне уверенным голосом констатировал.
- Ты где-то раздобыл плетение локального телепорта, которым сможем пользоваться и мы?
- Есть такое дело, - согласился я с ним и вытащил на стол еще четыре свитка, - это оно, и оно предназначено для вас.
И каждый из свитков я придвинул к одному из портальных артефактов.
- Правда, эти плетения несколько необычны, - после чего я стал перечислять их основные особенности, - они привязаны не к координатам, а к некому маяку, который выстраивает ваша память, так что, то место, куда вы захотите попасть, вам придется себе очень четко и ясно представить.
- Я когда-то давно читал о чем-то подобном, - негромко произнес Каар, - но сам никогда не работал с плетениями перемещений. У нас это была запретная тема. Поэтому я не могу никак прокомментировать подобную возможность.
На что мне нечего было ответить.
А вот у него вопросы были.
- Но. помниться мне, что ты говорил, будто мы работаем совершенно не так, как все остальные, - и он вгляделся в мое лицо, - так откуда у тебя это уникальное плетение?
Вопросов про артефакты он почему-то не задал, но вот на плетение локального портала почему-то внимание обратил.
- Меня попросили вам его передать, - спокойно ответил я, - ведь без него вам сложно будет что-то делать.
Тот лишь кивнул, но все-таки задал вполне ожидаемый вопрос.
- Кто?
На что я слегка улыбнувшись, ответил.
- Ваш покровитель, кто же еще.
Пожилой маг спокойно кивнул на эти мои слова.
- Пусть будет так, - сказал он.
Я же подождал, не возникнет ли у кого-то еще каких-нибудь очень уж своевременных вопросов и, убедившись, что их нет, продолжил.