Читаем Зов Атлантиды полностью

Хлебные крошки Януса. Дориан понял, что это — воспоминания. Кейт играла в ту же самую игру, что и он: пыталась раскрыть прошлое атлантов и узнать истину об их врагах и союзниках. Ее команда отправилась на один из этих трех бакенов. И скорее всего, они еще там. Дориан запечатлел адреса бакенов в памяти каленым железом. Теперь все решает время.

* * *

— Попридержи коней, — сказал Дэвид, оглядел рубку связи и всех собравшихся в ней. Он прав: Кейт выкладывала свои откровения чересчур быстро для всех — разве что за исключением Мэри, пребывавшей чуть ли не в трансе.

— Это передача — идущая с поля боя, — пояснила доктор Уорнер.

— Каким образом? — спросил Дэвид.

— Должно быть, исходит от обломков. — Она активировала экран, быстро прокрутив сообщение, словно кто-нибудь мог его прочесть. — Оно в точности такое же, как полученное Мэри на Земле — двоичная последовательность чисел и тело, составленное четверичным кодом.

— Это то же самое сообщение? — поспешно уточнила Мэри.

— Не знаю, — призналась Кейт. — Однако в том же самом формате.

— Так что, самое меньшее, отправитель тот же самый, — резюмировал Пол.

Кейт кивнула.

— Что нам известно? — вопросил Дэвид. — В смысле, ты сказала, что информация об этом месте засекречена.

— Да. — Доктор Уорнер сосредоточила внимание на Вэйле. — И я проверила: ученая, напарница Януса, ни разу здесь не бывала. На самом деле у нее нет и тени воспоминаний о Змеиной армии.

— И все же Янус отправил передачу кому-то в последние секунды своей жизни, а затем послал воспоминания своей напарницы сюда — на поле боя, где ни разу не бывал, где сигнал, диковинно напоминающий ответ на его сообщение, транслировался на протяжении тысяч лет… — Дэвид поскреб в затылке. Что-то тут не сходится. Что он упускает? Что-то здесь не то. — Они поставили эти бакены в этих местах, чтобы их никто не мог найти, правда?

— Правда, — подтвердила Кейт. — Или чтобы скрыть от взоров то, что внутри.

Да, именно так. У Дэвида не осталось ни малейших сомнений.

Наверху, прямо над ними, раздался какой-то стук, нарушив тишину.

Взгляд Вэйла молниеносно обратился к Кейт:

— Портал!

— Это не я, — огрызнулась она.

— Запри дверь, — бросил Дэвид, бегом устремляясь из рубки связи. Соня следовала за ним по пятам.

С нижнего этажа на верхний, где разместился портал, складские помещения и каюты, вела единственная лестница. На нижнем этаже размещались рубка связи и ряд небольших кладовых.

Вариантов у Дэвида было два — плохой и еще хуже: или подняться по лестнице и столкнуться с Дорианом и всеми его уцелевшими людьми, или остаться здесь в уповании напасть на них из засады, когда те спустятся.

Быстро сделав выбор в пользу засады, Вэйл знаком велел Соне занять позицию в одной из кладовых, а сам быстро двинулся к другой. Они откроют огонь по Дориану с этих двух закрытых позиций, дождавшись, когда он дойдет до подножия лестницы.

Дэвид услышал со стороны лестницы металлический лязг, будто от катящихся банок консервов. Уж конечно, Слоун не настолько глуп, чтобы… Через проход Дэвид увидел Соню, выглянувшую из дверного проема. По ступенькам в узкий коридор вприпрыжку скатились три черных цилиндра. Светошумовые гранаты.

Дэвид развернулся, спрятавшись за дверной рамой, зажав уши и крепко-крепко зажмурившись. Через долю секунды вспышка и грохот поглотили его зрение и слух. Все происходило как в замедленном кино. Вэйл оттолкнулся от стены, широко открыл рот и заморгал, пытаясь вернуть восприятие.

Выглянул. Соня. Взрыв совершенно ошарашил ее. Она брела вперед, прямо в коридор.

По лестнице, перескакивая по три ступеньки разом, сбегал человек, открывший огонь по Соне прямо на бегу.

Вскинув винтовку, Дэвид выстрелил по нему, но слишком поздно.

Соня упала, залившись кровью. Стрелок скатился на пол напротив нее, задергавшись в конвульсиях, спазматически стиснув палец на спусковом крючке и поливая пулями все вокруг, в том числе и лестничную клетку.

Маленький предмет рикошетом отлетел от стены лестничной клетки, потом другой. Они заскакали и покатились. Дэвид вытаращил глаза. Гранаты!

Попятившись, он споткнулся о ящик и упал навзничь. Сел как раз вовремя, чтобы через узкий дверной проем увидеть залитый кровью коридор, где безжизненно простерлись Соня и солдат Дориана. Мгновение царила мертвая тишина. Затем… образовалась оранжевая стена огня, потрескивая, сверкая, удерживая взрыв гранаты. Силовое поле.

Дверца кладовой захлопнулась, и инерция отбросила Дэвида к задней стенке. Искусственная гравитация в помещении отпустила свою хватку, и он медленно воспарил вверх вслед за серебристыми ящиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна происхождения

Ген Атлантиды
Ген Атлантиды

Люди, называющие себя Иммари, – живая память о тысячелетиях существования человечества. Нет племени древнее их. Все эти тысячелетия они хранили тайну происхождения своего рода, не открывая ее никому. И все это время искали следы своего древнего заклятого врага, противостояние с которым некогда чуть не уничтожило всех людей на планете, – атлантов, внезапно исчезнувших давным-давно. Но сейчас эти поиски закончились. А вместе с ними подошел к концу и очередной виток человеческой истории – грозя будущему небывалым катаклизмом. Ибо то, что обнаружили Иммари – наследие атлантов, – они хотят обратить на уничтожение всех слабых и неполноценных, неготовых к новому этапу эволюции. Останутся жить лишь те немногие, в ком есть уникальный ген, способный уберечь своего носителя от жуткой смерти и возвысить его над обычными людьми, – ген Атлантиды…

А. Дж. Риддл

Фантастика / Постапокалипсис / Альтернативная история / Научная Фантастика
Ген Атлантиды
Ген Атлантиды

70 000 лет назад люди почти исчезли с лица Земли.Мы выжили, но до сих пор никто не знает как.Скоро начнется отсчет времени до нового этапа эволюции, и на этот раз человечество может не выжить.Люди, называющие себя Иммари, умеют хранить секреты. Два тысячелетия они скрывали правду об эволюции человека и все это время искали древнего врага — атлантов, которые чуть не уничто-жили человеческую расу.И вот поиск окончен.У берегов Антарктиды исследовательское судно обнаружило немецкую подводную лодку, застрявшую в айсберге, а внутри за-гадочную структуру — наследие атлантов. Теперь Иммари готовы исполнить свой план: человечество должно эволюционировать или погибнуть.В лаборатории в Индонезии блестящий генетик Кейт Уорнер, возможно, только что открыла ключ к их плану, хотя она считает, что это лекарство от аутизма.Агент Дэвид Вэйл уже десять лет пытается остановить Иммари, сейчас он в бегах — его информатор мертв, а в организацию проник враг. Но когда он получает зашифрованное сообщение, то рискует всем, чтобы спасти единственного человека, который может по-мочь ему: доктора Кейт Уорнер.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Чума Атлантиды
Чума Атлантиды

Человеческий род на грани исчезновения. Безжалостная пандемия, прозванная Чумой Атлантиды, охватила весь земной шар и унесла уже почти миллиард жизней. А тех немногих, кого Чума не убивает, она меняет на генетическом уровне. Только им – избранным обладателям гена Атлантиды – суждено выжить в апокалиптическом аду и образовать новую расу модифицированных сверхлюдей. Так задумали те, кто спровоцировал эту глобальную чистку планеты, используя древние технологии атлантов…Спасти миллиарды обреченных может лишь чудо, над которым бьются лучшие ученые мира, в том числе и доктор Кейт Уорнер. Она подозревает, что ключ к разгадке таится где-то в темных глубинах истории человечества. И тогда перед Кейт открывается неумолимая истина, что все наши представления об эволюции Homo Sapiens – ничтожны. И что спасение от генетической чумы потребует таких жертв, каких она и представить себе не могла…

А. Дж. Риддл

Фантастика / Альтернативная история / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Чума Атлантиды
Чума Атлантиды

Чума Атлантиды — пандемия, равной которой не помнит человечество, — охватила весь земной шар. Почти миллиард человек мертвы, а тех, кого Чума не убила, она изменила на генетическом уровне.Правительства предлагают чудодейственный препарат, который они распространяют по всему миру. Но он лишь лечит симптомы Чумы, но не излечивает болезнь.Людей, называющих себя Иммари, устраивает такой исход, они представляют себе новый мир, населенный генетически превосходящей человеческой расой, готовой выполнить свое предназначение.И только у генетика Кейт Уорнер есть ключ к разгадке тайны, окружающей Чуму Атлантиды. Вскоре она обнаруживает, что история человеческой эволюции не такова, какой кажется и для спасения населения планеты может потребоваться жертва, о которой она и не подозревала.

А. Дж. Риддл

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика