Снесенные с петель ворота были еще цветочками по сравнению с разрушениями, которым подвергся склад внутри. Все выглядело так, будто здесь прошелся торнадо пятой категории. Ладно, может, не пятой, но третьей: КОЕ-ЧТО тут все-таки оставалось. Бесконечные ряды пустых ящиков, где раньше хранились «М-16». Я свернул налево и обнаружил нечто еще более зловещее: крупное оружие тоже исчезло. Явно тут было несколько пулеметов пятидесятого калибра, примерно с десяток ручных пулеметов и два РПГ. Теперь все это отправилось погулять. Просто чудесно. Где-то там, на широких просторах, ошивалась неизвестная банда, вооруженная лучше среднестатистического батальона. Теперь задача добыть колючую ленту не казалась такой уж первостепенной – того, кто спер все это оружие, не остановит проволочная сетка-переросток.
– Эй, Тальбот, – позвал меня Карл. – Можешь подойти и подсобить мне с этим?
Я направился к ремонтному цеху арсенала. Карл нагреб в кучу около дюжины нерабочих «М-16» с поломками разной степени сложности. Я вопросительно взглянул на него.
– Мы можем перебрать их и привести по крайней мере пару в рабочее состояние, – сказал он, даже не поднимая головы.
Что ж, это показалось мне вполне достойным начинанием. Закинув свою М-16 на плечо, я подобрал несколько сломанных винтовок. Боеприпасы были раскиданы повсюду. Кто бы ни ворвался сюда до нас, они явно спешили. Может, торопились убраться из города подальше? Это было бы просто замечательно. Они потратили достаточно времени, чтобы вынести отсюда все исправное оружие и большую часть боеприпасов, однако некоторые коробки, похоже, развалились на ходу, и их содержимое рассыпалось по полу. Грабители не сочли нужным подобрать их. Только на земле валялось как минимум несколько тысяч патронов. Боже, сколько же они забрали с собой?
Когда я снова вышел на улицу, потребовалось несколько секунд, чтобы глаза приспособились к свету. Бен как раз оттер с Джен большую часть липкой пакости. Оба они заметно позеленели.
– Джен, когда ты тут закончишь, можешь зайти на склад и начать подбирать патроны с пола? – спросил я.
Я не заканчивал факультета психологии, поэтому не знал, каким тоном надо было к ней обращаться: заботливым, примирительным, или еще каким-то. Я хотел, чтобы она сделала свое дело, и поэтому я спросил прямо.
– Нет, – односложно ответила она.
Я остановился на полушаге, чуть не выронив одну из винтовок.
Джен продолжила:
– Не пойду я туда и здесь не останусь. Я вернусь в грузовик и прилягу.
Мне захотелось ее придушить. Нас всех немало потрясло случившееся, но нужно было помнить о стоявшей перед нами задаче. Вот что получается, когда берешь гражданских на военную операцию.
– Джен, нам есть о чем подумать, кроме смерти Типпера. Он сам нарвался, когда поскакал вперед и решил показать, какой он герой. Нам надо собрать патроны и срезать проволоку ради тех, кто остался дома, – почти умоляюще произнес я.
Наш отряд и так уже сократился на одного человека; если Джен сейчас подведет нас, мы застрянем тут на несколько лишних часов.
Джен развернулась ко мне, и в ее глазах вспыхнуло пламя. Конечно, скорей всего это был солнечный свет, отразившийся в их небесной голубизне, однако эффект все равно был потрясающий.
– Вот в этом ты ошибаешься, Тальбот! Видишь ли, у меня дома никого нет! Там для меня ничего не осталось! Я все потеряла! Мне плевать, выживу я или умру, мне просто плевать!
– Тогда какого черта ты поперлась сюда?! – проревел я в ответ.
Она чуть отшатнулась, но к числу своих славных побед я бы это не причислил.
– Ради мести! Я думала, что смогу как-то отплатить им за то, что они сделали со мной и Джо! Но теперь я понимаю, что это бессмысленно. Им все равно. Нет, даже хуже – они просто ничего не осознают. Они бездумные машины, и у них всего одна цель – убивать и пожирать. Они почти так же отвратительны, как МУЖЧИНЫ! – прокричала она.
Ого. Я так понял, никаким флиртом тут и не пахнет. По ее мнению, мужчины и зомби были практически равны. Больше я не желал иметь ничего общего с Джен. Она была на грани шока, а мне хватало и других проблем. Не потрудившись даже ответить ей, я полез в кузов фуры.
Через пару секунд, когда я выпрыгнул оттуда, дверь кабины с шумом захлопнулась. Я поспешил к Бену.
– Ты ключи-то забрал? – подозрительно поинтересовался я.
– Еще б, – ответил он.
– А ты не мог бы подобрать рассыпавшиеся патроны? – просительно предложил я.
– Я бы с радостью, Тальбот, но у меня больная спина. Я не смог бы нагнуться даже ради спасения собственной жизни.
– Чудесно, – саркастически отозвался я.
Бена, кажется, это задело, но я не имел ни малейшего желания щадить его раненые чувства.
– Тогда продолжай сторожить.