Читаем Золотой песок для любимого полностью

– Чудесно…

– Восхитительно…

– Невероятная стройность и легкость…

Но Шурочка молча улыбалась, ожидая дядю.

– Я благодарна вам за Нетти, дядя, – шепнула она ему, когда он наконец подкатил к ним.

Дядя улыбнулся.

– На ее бабушке ездила моя сестра. Наш конюх никому не позволил испортить породу, – сказал он и отвернулся.

Шурочка набрала полную грудь воздуха. Пахло так, как пахнет только в поле. Волглой, но уже подсыхающей травой. Этот запах смешивался с запахом земли, пропитанной коротким предутренним дождем.

Она посмотрела вниз, словно надеясь увидеть что-то особенное. Об этой земле вчера говорил дядюшка, что она уже не принадлежит старому барину. Он сдал ее в аренду крестьянам, которые стали свободными. И этот сезон скорее всего последний, когда они поохотятся на ней по прежней памяти.

– Ну что ж, друзья мои, – начал дядя. Шурочка отвела взгляд от земли, чтобы полюбоваться его вдохновенным лицом. – Позвольте представить мою племянницу в новой роли. Я решился взять ее в нашу компанию только потому, что она стала докой в охоте на лис в Англии. Иначе никакие женские мольбы не помогли бы…

Мужчины улыбались так, как они умеют это делать в присутствии красивых молоденьких женщин.

– Надеемся испытать истинное наслаждение от вашего общества, Александра Петровна, – поклонился самый старший приятель дядюшки, Модест Иванович.

– Благодарю вас, – Шурочка окинула взглядом мужчин, – за ваше великодушие…

Знали бы они, о чем она думала, произнося благодарственные слова. Скорее же, скорее!

Нетти, чувствуя нетерпение всадницы, перебирала ногами. Но немолодые мужчины жаждали до конца насладиться собой в присутствии юной Шурочки.

– Я слышал, – начал Модест Иванович, – что в Англии происходит жаркая полемика…

Шурочка повернулась к нему, наблюдая за покрасневшим лицом.

– О чем же? – подталкивала она его нетерпеливо.

– О проволочных оградах, – сказал Модест Иванович.

– Да? – подала голос Шурочка, перебирала поводья и прислушиваясь к обнадеживающей тяжести ружья за спиной. Скоро, скоро она узнает, есть в нем то, что она ищет, или…

– Об оградах вокруг имений. – Модест Иванович расставлял слова, как огородные колья, на значительном расстоянии друг от друга. – Которые причиняют несчастья лошадям во время скачек за лисицами.

– Вы совершенно правы, – поощрила его Шурочка. – Действительно, английские охотники требуют снести их. Но фермеры против. Они заявляют, что терпят большие убытки от охоты на лис.

– Я читал и удивлялся, – вступил в разговор Степан Валерьянович, другой приятель дядюшки, – что в тех краях возможно беспрепятственно гоняться за лисами по чужим угодьям.

– А что мы сами намерены сегодня делать? – Михаил Александрович указал на землю. – Она, дорогой мой друг, чья?

Мужчины усмехнулись.

– Это другое.

– То же самое, – настаивал Михаил Александрович. – И я думаю, правы фермеры. Охотники портят чужие поля…

– Если не закрыть ворота, то скот выходит и топчет посадки, это так, – проворчал Модест Иванович, будто обиженный английский фермер.

– Но охота на лис – старая английская традиция, – быстро проговорила Шурочка. – Заниматься ею разрешено на всех частных землях. О том существует особый билль.

– Опасное это занятие, Александра Петровна, – заметил Степан Валерьянович. – Я читал об англичанке мисс Притти. – Он усмехнулся. – Чудная фамилия. Если разложить по-нашему, получается вроде как «притти к кому-то». Ха-ха! – Охотники засмеялись. – Так эта самая мисс сильно расшиблась. – Он умолк и заморгал, будто собирался расплакаться от жалости.

– Я русская, мы не выпадаем из седла, – рассмеялась Шурочка. – Не то что эта, теперь знаменитая на весь мир ирландка. Я крепко держу поводья, – она подняла руки, – и у меня замечательная лошадь.

– О тебе есть кому позаботиться, – тихо заметил дядя.

– Конечно, – так же тихо согласилась она. – Это вы.

Он улыбнулся.

Раздался громкий резкий голос:

– Ну что, начали?

Шурочка обернулась. Поразительно, это голос Модеста Ивановича. Но сейчас у него совсем другое лицо.

Егерь, который придерживал двух черных собак в отдалении, отпустил их.

Модест Иванович напрягся.

– Молодые да глупые. Совсем необученные, – извинялся он за те огрехи, которые предчувствовал в их поведении.

Мужчины снисходительно улыбнулись.

– Времена не те, – вздохнул он, – чтобы жить по старым правилам и с прежним удовольствием.

– Мы их простим, – успокоил его Галактионов.

Шурочка больше не могла ни терпеть, ни ждать. Если простят легавых за их поведение, то ее тоже.

Она помахала рукой дяде и под его изумленным взглядом повернула Нетти к лесу.

– Я покину вас на время. – Она наклонилась к дяде и нетерпеливо поморщилась.

– Тебе нехорошо? – с беспокойством спросил он.

– Нет, дядя. Просто… Мне нужно увидеть одно тайное местечко. – Она улыбнулась.

– Ага-а… Волшебное дерево детства? – Его глаза сощурились, словно он тоже силился рассмотреть что-то похожее из своего. – Ну что ж, вперед!

Если спросить ее, что она заметила по дороге, – ничего, был бы ответ. Она видела только темень леса, в которую летела.

Перейти на страницу:

Похожие книги