Читаем Змееносец полностью

Накануне Оршуг попал в жесткую осаду дочки Мугрида, вырваться из которой удалось только после обеда. Девица буквально затащила мужика в свои покои и приняла все меры к тому, чтобы он не смог покинуть их, не обидев навязчивую хозяйку. Не желая портить отношения с господином, магринц терпел все ее выходки. Из цепких объятий толстушки его выручило новое распоряжение гермага, переданное Суричем.

Пленник с радостью воспользовался столь благовидным предлогом и вырвался на свободу. Добравшись до своих апартаментов, Оршуг узнал две новости: во-первых, Гридона никто не видел со вчерашнего вечера, и, во-вторых, несколько раз заходил шурин. Похоже, у Тузога произошло нечто из ряда вон, если он передал через денщика, что будет ждать в саду до тех пор, пока хозяин не вернется.

– Что стряслось? – Толстяк поправил пирамидальный шлем и пожал руку маграфу.

– Пока мы с тобой пировали у гермага, мой дом подвергся нападению. Вчера несколько разбойников в серых масках снесли двери, разворотили стены, убили семерых охранников и троих слуг. Но самое главное – они приходили за конкретной особой. Одной из тех, кого позавчера привел твой ратор.

– И где она сейчас?

– Пропала вместе с подругой.

– Есть предположения, чьих это рук дело?

– Пока нет, но почерк выдает профессионалов. Действовали быстро и слаженно.

– Тебя это не оправдывает. Надо было сразу усилить охрану, – недовольно пробурчал магринц.

– Оршуг, я тебя хоть раз подводил?

– Сегодня, – с нажимом в голосе произнес магринц и добавил: – Первый.

– Твои пленницы в руки наемников не попали. – Обида сквозила в каждом слове шурина. – А охрану я действительно усилил, оставив девиц на попечение магира Лоргуда. Он один пятерых стоит.

– Почему ты так уверен, что они не достались наемникам?

– Слуги (из тех, кто в живых остался) доложили, что разбойники покидали дом без добычи и ужасно ругались.

– И как такое могло случиться?

– Полагаю, Лоргуд увел их из дома через потайной ход и сейчас прячет от посторонних глаз. В день Красного солнца он со мной встречаться не рискнет, а завтра обязательно даст о себе знать.

– Ты уверен, что это действительно так?

– Девять против одного.

– Будем надеяться, но я должен подстраховаться. Твой магир в курсе, что девчонку нельзя обрабатывать колдовством?

– Естественно, он будет воздействовать на синеглазку только через ее чернявую подругу.

– Хорошо. Я завтра уезжаю из Лирграда. Прибуду дней через пять. Найдешь место, где ее спрятать так, чтобы никто больше не нашел?

– Что-нибудь придумаю. Ты не хочешь рассказать, что в твоей красавице ценного?

– Поверь, тебе этого лучше не знать.

– Как скажешь.

Тузог кивнул на прощание и направился к выходу из сада. Магринц повернул к дворцу. Он решил переговорить с гермагом.

– Милый, сколько можно ждать? – В коридоре вельможа снова наткнулся на Равис. – Нельзя заставлять даму скучать, я ведь и обидеться могу.

– Обижаться не надо, сладкая моя. Мужчина не всегда принадлежит себе. Сейчас мне нужно получить некоторые наставления от твоего отца. Завтра я должен отправиться в очень важный поход.

– Для таких дел существуют раторы. Пусть он идет к моему папеньке, а ты – ко мне.

– Отправлять первого помощника к повелителю Ливаргии – это верх неуважения к господину.

– Вчера, значит, было можно, а сегодня уже «верх неуважения»? Не думала, что ты так рано начнешь меня обманывать, коварный.

– Мой ратор был вчера у твоего отца?

– А то ты не знаешь?

– Знаю, конечно, – быстро сориентировался в ситуации магринц. – Просто забыл. С тобой забываешь обо всем. Вчера я отправил его в Ориград по срочному делу. А этот нерасторопный недотепа до сих пор не вернулся, теперь вот самому приходится все делать.

– Хорошо. – Толстушка напустила на лицо строгость и, указывая на Оршуга пальчиком, снисходительно произнесла: – Даю тебе пятнадцать минут, потом сразу ко мне.

Вельможа не стал ничего обещать. Неожиданное открытие многое объясняло. Необходимость разговора с повелителем Ливаргии возросла на порядок.

В гостиной перед покоями гермага толстяк наткнулся на человека в черной маске и вздрогнул от неожиданности.

– Хозяин у себя?

– Да, господин магринц.

– Он меня примет?

– Сейчас доложу.

Спустя минуту вельможа был в кабинете.

– Добрый день, господин Мугрид. – Вошедший снял пирамидальный головной убор.

– Присаживайся, Оршуг. – Гермаг пребывал не в лучшем расположении духа. Вернувшийся из Ориграда Сурич сначала поведал о странной истории с чужаком, который оказался настолько искусным бойцом, что перед неминуемой смертью один из наемников был вынужден обратиться к силе, чем вызвал смерч. Хорошо еще, что колдовство не только разорвало на куски волшебника, но и выполнило свою задачу. Чужака, скорее всего, закопало в землю, правда, труп ратор не увидел. Вторая новость порадовала еще меньше: синеглазке удалось скрыться. И теперь найти ее будет гораздо труднее. – Я слышал, моя дочурка задушила тебя в своих объятиях.

– Прошу прощения, господин. Она была слишком напористой, а я – недостаточно устойчив к ее прелестям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец

На стыке трех миров
На стыке трех миров

Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности. Эти раны настолько опасны, что способны уничтожить все живое. А средство исцеления… Может, оно и существует. Где-то там. На стыке трех миров.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги