Читаем Змееголов (Алекс Райдер, #7) полностью

“Но если это операция Scorpia, вы можете быть почти уверены, что она серьезная и крупномасштабная. Эти люди не грабители банков – ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Я должен признать, что мы в неведении. Все, что ты сможешь выяснить, будет полезно для нас ”.

Алекс снова замолчал. Но он принял решение. “Я должен буду рассказать Эшу”, - сказал он.

Миссис Джонс кивнула. “Я не вижу в этом никакого вреда. А взамен мы можем тебе помочь. Вы с Дэниелсом уже знаете друг друга. Сейчас нет смысла пытаться использовать его под прикрытием. Но он может продолжать присматривать за тобой ”.

Бен улыбнулся. “Я был бы счастлив сделать это”, - сказал он.

“Мы можем дать вам кое-что, чтобы связаться с ним в любое время. Предоставил ли ASIS вам какое-либо оборудование?”

Алекс покачал головой.

Миссис Джонс вздохнула. “В этом проблема австралийцев. Они бросаются во все, не задумываясь. Что ж, мы можем дать тебе то, что тебе нужно ”.

“Гаджеты?” Глаза Алекса загорелись.

“У тебя здесь старый друг; я думаю, вам следует встретиться”.

Смитерс находился дальше по коридору в комнате, которая представляла собой нечто среднее между библиотекой, кабинетом и мастерской. Он сидел за столом, окруженный частями оборудования – как ребенок-разрушитель на Рождество. Там был наполовину разобранный будильник, портативный компьютер с вывалившимися внутренностями, видеокамера, разделенная примерно на пятьдесят разных частей, и целый клубок проводов и схем. Сам Смитерс был одет в сандалии, мешковатые шорты и ярко-желтую рубашку с короткими рукавами. Алекс удивлялся, как он вообще может таскать с собой столько веса в такую жару. Но он выглядел совершенно собранным, сидя с большим животом, вытянутым к коленям, и двумя очень пухлыми розовыми ножками, поджатыми ниже. Он обмахивался китайским веером, украшенным двумя переплетающимися драконами.

“Алекс? Это ты?” - воскликнул он, когда Алекс вошел в комнату. “Мой дорогой друг! Ты совсем на себя не похож. Не говори мне! Ты, должно быть, провел какое-то время с Клауди Уэббером ”.

“Ты ее знаешь?” - Спросил Алекс.

“Мы старые друзья. Последний раз мы встречались на вечеринке в Афинах. Так получилось, что мы оба были переодеты и болтали полчаса, прежде чем узнали друг друга ”. Он улыбнулся. “Но я не могу поверить, что ты снова вернулся. Так много всего произошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Это было в Америке. Пригодился ли мой лосьон от укусов комаров?”

Теперь настала очередь Алекса улыбнуться. Жидкость, которую изобрел Смитерс, привлекала насекомых вместо того, чтобы отпугивать их, и это было действительно очень полезно, помогая ему миновать контрольно-пропускной пункт в заливе Фламинго. “Это было здорово, спасибо”, - сказал он. “Что ты здесь делаешь?”

“Миссис Джонс попросила меня придумать несколько приспособлений для наших агентов здесь, на Востоке”, - ответил Смитерс. Он поднял веер. “Это один из них. Это очень просто, но мне это скорее нравится. Видите, это выглядит как обычный веер, но на самом деле под шелком спрятаны очень тонкие пластины из оцинкованной стали. И когда ты сводишь их вместе, – он сложил веер, затем с грохотом опустил его на стол, и дерево разлетелось вдребезги, - это становится полезным оружием. Я называю это—”

“— фан-клуб?” Предположил Алекс.

Смитерс рассмеялся. “Ты начинаешь привыкать к моим мелочам”, - сказал он. “В любом случае, у меня было много идей с тех пор, как я приехал в Бангкок”. Он пошарил по поверхности стола и, наконец, нашел пакет с дюжиной палочек благовоний. “Здесь все воскуривают благовония”, - объяснил он. “Аромат состоит из жасмина и мускуса, и он довольно приятный, но у моих благовоний совсем нет запаха”.

“Так в чем же смысл?”

“Через тридцать секунд это заставит блевать целую комнату людей. Это самое отвратительное устройство, которое я когда-либо изобретал, и я должен сказать, что нам было совсем не весело его тестировать. Но я думаю, что это все еще довольно полезно ”.

Он развернул пачку рисунков. “Я также работаю над одним из местных трехколесных такси. Они называют их тук-туками, но у этого есть ракетная установка, встроенная в переднюю фару, и пулемет, управляемый непосредственно с помощью руля, так что, я полагаю, можно сказать, что это штурмовик ”.

“Что это?” - Спросил Алекс. Он поднял маленького бронзового Будду, сидящего в позе лотоса. Своим круглым животом и лысой головой она немного напомнила ему Смитерса.

“О, будь осторожен с этим!” - воскликнул Смитерс. “Это моя ручная граната Будды. Дважды поверни голову и брось ее, и любой, кто находится в радиусе десяти метров, сможет произнести свои молитвы ”.

Он забрал его обратно и аккуратно положил в ящик.

“Миссис Джонс сказала, что ты берешь на себя змеиную голову”, - продолжил он и внезапно стал серьезным. “Будь осторожен, Алекс. Я знаю, что ты преуспевал в прошлом, но эти люди чрезвычайно противны ”.

“Я знаю”. Алекс вспомнил свою первую встречу с Ананом Сукитом и бой на арене "Риверсайд". Ему не нужно было говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы