Читаем Злые умыслы полностью

Гонец был тощим юношей с веснушками, который выпятил грудь и пытался наполнить форму, что была ему велика, храбро смотрел на приближающихся эвандерианцев. Судя по его большим глазам, он боялся их так же, как всех захваченных, которых мог встретить в районе. Его ладонь дрожала, когда он отдавал свиток Террину.

Террин не ждал, пока Айлет доедет до ворот, а открыл свиток и прочел послание принца. Она ускорила Честибора, взглянула на тощего гонца и поравнялась с Террином. Он, казалось, только дочитал послание, когда она приблизилась.

Айлет протянула руку.

— Можно?

Террин свернул свиток и убрал его в жилетку.

— Это адресовано мне. Меня вызвали в Дюнлок. Ты останешься тут и проследишь за нуждами района.

Камень рухнул в желудок Айлет. Герард выбрал фаворита? Но он дал им три месяца!

— Когда ты вернешься? — процедила она.

— А что? — Террин приподнял брови. — Думаешь, я тебе понадоблюсь?

Айлет нахмурилась. Она не ответила, повернулась к гонцу и вежливо кивнула ему.

— Тебе нужно что-то еще?

Юноша покачал головой, волосы упали ему на глаза.

— Хорошо, — она спешилась и открыла врата. Она завела коня с телегой во двор заставы, не оглянулась, даже когда услышала, как лошадь Террина и пони гонца направились по долине на запад, к Дюнлоку. — Я прослежу за районом, — буркнула она, оттаскивая труп козла в отдельное здание. — Я все сделаю по-своему, пока ты в замке. Радуйся выходным, венатор Террин. Они тебе понадобятся!

Она хотела бы сказать ему это в лицо, посмотреть, как он заерзает. Она нуждалась в таком шансе доказать Герарду, что она могла справиться с районом сама, без помощи Террина.

И она не была уверена, что была готова к встрече с красивым принцем. Не сразу после того, как узнала трагедию о его любви.

* * *

— Террин, венатор ду Балафр, Ваше высочество.

Принц Герард оглянулся, стоя у портрета в галерее, на слугу у двери. Слуга отошел, и на пороге возник Террин, его макушка почти задевала верх проема. Он быстро поклонился, скорее по привычке, чем с уважением, и прошел в галерею, слуга закрыл за ним дверь.

— Ты быстро прибыл, Террин, — Герард разглядывал портрет, скрестив руки на груди. — Я думал, ты будешь на охоте. Биллин застал тебя дома? — его голос не скрывал едкого укола. Он знал, что Террин ощутил это.

После довольно долгой паузы Террин сказал:

— Я не ленился, Ваше высочество, если намек на это. Я следовал за всеми слухами и шепотами. Я еще не нашел доказательств, что она вернулась в Водехран.

— Ты про Фейлин, — прошептал Герард.

Еще пауза. А потом тихое:

— Ты знаешь, о ком я.

Герард вдохнул, ноздри раздулись. Он ощущал пристальный взгляд Террина, но и дальше рассматривал женщину на портрете: королеву Лерону, свою мать. Она умерла рано, он ее не помнил, и он часто приходил сюда смотреть на ее лицо, изучать черты, пытаться понять, какой она была. Но высокая величавая женщина смотрела на него ледяными пронзительными глазами. Глазами не как у Герарда.

Принц стиснул зубы. Он отвернулся от портрета к Террину, а тот поймал его взгляд и выдерживал.

— Если она близко, я ее найду, — сказал Террин. Он шагнул ближе, голос стал на октаву ниже. — Клянусь, Герард. Ты отомстишь. Душа Инрен окажется в Прибежище за то, что она сделала.

Герард покачал головой.

— Я не поэтому тебя позвал. Вообще-то мне нужно, чтобы ты пока оставил эту охоту и взялся за новое задание.

Террин прищурился с подозрением и чуть повернул голову.

— Продолжай.

И настал миг, когда Герард должен был произнести будущее, которое его ждало.

— До ночи Хэллоу Уэлла неделя, — сказал он, сохраняя голос ровным и спокойным, хотя сердце сжималось. — Герцог Дальдреда написал и потребовал исполнение контракта с его домом. Я… — Герард сглотнул. — Я должен взять Серину Дальдреду в жены во время ритуала Хэллоу Уэлла.

Террин моргнул. Он открыл рот, хотел заговорить, но спохватился.

Герард поспешил заполнить тишину, пока она не стала невыносимой.

— Леди Серина должна прибыть завтра. И герцог Дальдреда тоже. И мой дядя. Фендрель приведет венаторов и венатрикс из каструма Брекар для защиты Дюнлока, чтобы… чтобы…

Чтобы история не повторилась. Чтобы ведьма или тень не подкралась среди празднующих и не захватила невесту. Ему не нужно было это говорить. Террин знал.

— Мой отец присоединится к нам на ночь церемонии вместе с гостями из Телианора для свадьбы и бала, — Герард взглянул на Террина и тут же отвел взгляд. — Я хочу, чтобы ты был рядом. Мне понадобится твоя поддержка в эти дни.

— Ты не обязан жениться на ней, Герард.

Слова били по животу как камни. Герард скривился, но пожал плечами, руки все еще были плотно скрещены на груди.

— Я должен на ком-то жениться. Я — сын Избранного короля. Наш род должен править Перриньоном во время Золотой эпохи. Будет сложно, если я откажусь от свадьбы и детей.

— Это не должна быть Серина, — сказал Террин. — Можешь выбрать кого-то еще. Когда будешь готов.

Герард фыркнул.

— Скажи это моему отцу. Или Дальдреде. Я, как они быстро отметили, подписал контракт с семьей Дальдреда. И их дочь подросла. Нарушить контракт — порвать доверие с самым властным лордом Перриньона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги