– Боюсь, что действительно так будет, дорогая. Чувство благодарности всегда было присуще Сэму. Знаешь, у вас с Чедом есть что-то общее. Каждый из вас когда-то спас жизнь Сэму Редвингу. Чед спас его много лет тому назад, но с Сэмом это могло случиться и вчера.
Заинтригованная, я отбросила на время свои беспокойства и попросила:
– Расскажи мне об этом, Лайза.
– Есть некоторые детали, о которых я не знаю, но, когда Чеду было пятнадцать, они встретились с пиратами.
– С пиратами?
– Нет, конечно, не с романтическими пиратами, у которых на флаге череп и скрещенные кости. Но до сих пор в Китае есть пираты, которые патрулируют береговую линию на лодках-джонках, от Куанджоу до Шанхая, и всегда готовы напасть на небольшие и небыстроходные суда и взять их на абордаж. Они захватывают ценности, грузы, иногда сам корабль; даже убивают команду. Они редко заходят в воды Гонконга, потому что там базируется флот; но они очень дерзкие, и иногда в сумерки им удается уйти с добычей. Именно так случилось с Сэмом и Чедом. Однажды они рыбачили на кече, принадлежавшем семье Сэма, с командой из трех китайцев. Они были уже в миле от берега, когда из тумана вышли пираты и напали на них. Примерно дюжина пиратов взяла кеч на абордаж.
Я поежилась от страха.
– О, Лайза, как это ужасно!
– Да. Достаточно ужасно, чтобы кровь застыла в жилах. У Сэма был пистолет, и он дважды выстрелил, но кто-то метнул в него кастет, и Сэм рухнул без чувств. Команда в страхе попряталась в трюме, но трое пиратов взобрались на кеч. Чед ударил одного бочонком и сбросил его в море. Тот бросил меч на палубе, и Чед схватил его. Он не любит рассказывать, что именно случилось, но Сэм очнулся и видел все, что происходило. Только он не мог шевельнуть и пальцем.
– Так, значит, Чед был один против двоих пиратов? – спросила я.
– Очнувшись, Сэм увидел стоящего над ним Чеда. А потом раздался страшный скрежет металла, и в воздух полетели искры. Чед закричал и ринулся на нападавших. Он не силен и не высок ростом, но у него быстрая реакция. Сэм думает, что он опасно ранил обоих китайцев, судя по залитой кровью палубе. Он оборвал абордажные веревки, но кто-то из них кончиком меча полоснул Чеда над глазом – потому-то у него опущенное веко. Но Чеду удалось подхватить выпавший из рук Сэма пистолет, он выстрелил четыре раза, и пиратские лодки отплыли. С тех пор у Чеда испорчено веко, а Сэм никогда не забывает годовщины того дня и приносит либо присылает Чеду подарок. Он злопамятный человек – Сэм Редвинг.
Я пыталась представить весь ужас этой сцены. Юноша, должно быть, был необычайно разъярен, если сразил двух взрослых мужчин с мечами в руках. Когда я сказала это Лайзе, она ответила:
– Не знаю, дорогая. Это в самом деле не похоже на Чеда. Но он обычно очень решителен. – Она нежно посмотрела на меня. – Как ты.
– Я? – Я была поражена.
– А разве тащить через весь остров, в ураган, на носилках больного – это не решительность?
– Но мне было некогда даже задуматься над этим, Лайза.
– У тебя было более чем достаточно времени для размышлений, но я не собираюсь с тобой спорить. Это сделает за меня Сэм.
На следующий день мы наняли извозчика, чтобы доехать до порта. Грохот экипажей в Блэкуэллском туннеле напомнил мне день, когда я сошла на берег с корабля «Эвон»: трепеща и надеясь в лучшем случае отыскать место посудомойки – и была встречена Лайзой Локхарт, которая подарила мне новую жизнь, более счастливую, чем можно было вообразить. В порыве благодарности я сжала ее руку.
«Дервент» прибыл немного раньше назначенного времени, и когда мы подъехали, уже стоял на рейде; но казалось, прошла вечность, пока началась высадка. Лайза раскраснелась от возбуждения, я тоже нервничала, Чед опирался на трость со своим обычным спокойствием.
И вот появился Сэм Редвинг, пробираясь сквозь толпу со шляпой в руке и неся с собой небольшой чемодан. Он оказался выше, чем я его запомнила, загорелый и выглядевший здоровым, с дружеской улыбкой. Я чуть отошла, чтобы не мешать его встрече с Лайзой и Чедом. Подойдя к нам, он просто бросил наземь шляпу и чемодан, схватил в объятия Лайзу и поднял ее над землей с восторженным возгласом.
– Лайза, дорогая! Как хорошо дома! – Он поставил ее на землю и сердечно поцеловал. – Я всегда опасаюсь, что когда-нибудь приеду домой и обнаружу, что какой-то красавчик женился на тебе.
Она рассмеялась, хотя на ее глаза навернулись слезы. Поправив шляпку, Лайза ответила:
– Это будет, когда рак на горе свистнет. С приездом, Сэм.
– Спасибо, Лайза, спасибо, девочка. А как тут наша Мелюзга? – он схватил Чеда за руку и шутливо хлопнул его по плечу. – По-прежнему одерживаешь победы, Мелюзга?
– Скорее свожу концы… – отозвался невозмутимо Чед, но чувствовалось, что он также очень рад. – Ты уже поправился, Великий Вождь?