— Уверена, что в водолазном снаряжении мне было бы страшно нырять. Ненавижу, когда на голову надето что-то глухое, а дышишь воздухом, который нагнетается через шланг. И потом, в таком снаряжении нет свободы движений: нельзя плыть по течению, всплывать и погружаться по своему желанию.
— Ты так удивительно уверенно говоришь о таких сложных вещах, Кейси.
— Но это несложно, Лайза. Это просто, когда ты знаешь, как задерживать дыхание под водой на длительное время, не впадая в панику. Это то же, что уметь летать.
Две минуты спустя к нам присоединился Чед, и мы начали игру. Обычно эта игра рассчитана на четверых, но Лайза с Чедом знали варианты для двоих и для троих, чему обучил меня Дэниел; и вскоре я обнаружила, что они с братом — настоящие эксперты в этой игре.
— На вас браслет, Кейси, который вы не надевали раньше! — вдруг воскликнул Чед.
— Да, я хотела было, но позабыла о нем. Я как раз сейчас рассказала Лайзе, что Дэниел подарил мне его на день рождения. У него была золотая цепь, которую отлили золотых дел мастера на Арубе, а амулет он сделал сам. На нем выгравирована «Кейси».
Чед нежно взял меня за запястье.
— Можно мне взглянуть поближе?
— Да, конечно.
Он провел пальцем по амулету, изучая сначала одну сторону, а затем — другую. Я взглянула на Лайзу, она сделала комичное лицо и пожала плечами, что означало, что она не понимает такой заинтересованности Чеда. Он поднял мое запястье, поднеся его к свету, чтобы лучше рассмотреть — и на меня нахлынули воспоминания.
«Кейси» была выгравирована на лицевой стороне того, что когда-то было золотой монетой, а теперь Чед пристально рассматривал оборотную сторону, на которой были герб и дата. Монете было более ста лет, ценность ее составляла когда-то восемь эскудо. Дэниел сказал, что дублон ходил в обращении во время правления короля Испании Карлоса IV.
Я затаила дыхание, неожиданно вспомнив об этом.
— О, забыла сказать: когда-то амулет был монетой, и у Дэниела было их четыре. Две пошли на изготовление цепочки, четвертую он дал тебе, Чед, вместе со свитком.
Чед кивнул и положил мою руку.
— Думаю, да, — пробормотал он, не меняя выражения лица. — Он рассказал вам, Кейси, о происхождении этих четырех монет?
— Нет. Думаю, что нет.
Его полузакрытый глаз, казалось, сверлил меня.
— Но вы же должны знать, сказал он об этом или нет?
Лайза стукнула фишкой о стол и в негодовании уставилась на Чеда.
— Нельзя быть таким бесцеремонным, Чед! Что такое на тебя нашло?
— Я не бесцеремонен, Лайза. — Голос его был спокоен, и он не сводил с меня взгляда. — Это вполне уместный вопрос.
— Мне не нравится, как ты задал его. И потом, какое тебе до этого дело?
— Пожалуйста, Лайза, — попросила я. — Если Дэниел дал Чеду монету, то ему есть до нее дело. И Чед заметил верно: это звучит глупо «думаю, что нет». Не понимаю, почему я так ответила, кроме того, что кажется… да, кажется, в некотором роде именно так я могу ответить. Однако все равно это глупо. — Я встретила взгляд Чеда. — Правда состоит в том, что Дэниел так и не сказал мне, откуда у него эти монеты. Полагаю, он хотел сказать. Он гадал, сказать или нет. Но в тот день, день моего рождения, он решил, что мне лучше не знать об этом, потому что знание этой тайны может оказаться опасным.
Наступило молчание. Наконец, Лайза спросила:
— Ты догадываешься, почему, Кейси?
Я покачала головой, не отводя взгляда от Чеда; я желала, чтобы он убедился: я говорю правду.
— Нет, Лайза. Никакого. — Лед в глазах Чеда растаял, он вздохнул, хитро усмехнулся — и стал совершенно другим человеком: любезным и добродушным, таким, каким я его узнала за прошедшие три недели. — Простите, если я был бесцеремонен, — сказал он, тронув мою руку.
— У тебя еще сохранилась монета, которую дал тебе Дэниел? Ты сам знаешь, откуда она? — спросила брата Лайза.
— Да, да. И — нет. — Он начал перебирать свои фишки.
— Что значит твой ответ?
— Он значит, что монета, которую мне дал Дэниел, у меня. И да — я знаю, откуда она пришла. Но нет — означает, что я не знаю, где это место.
— Не говори чепухи!
Он улыбнулся.
— Но это — правда, дорогая.
— В таком случае не говори загадками. Назови нам то место, откуда произошли монеты.
Минуту-две он размышлял, а потом покачал головой:
— Я предпочитаю последовать примеру Дэниела.
Лайза сморщила носик.
— Терпеть не могу мужчин, вечно у них какие-то секреты. Все они одинаковы. Так что — мы играем или нет?
Чед усмехнулся.
— Так ведь твоя очередь, Лайза. Мы ждем тебя. Ходи.
Она вспыхнула от негодования и ткнула в него пальчиком.
— Прекрасно. Но я знаю одно: твоя усмешка означает, что тебя постигло жестокое разочарование, маленький мой братец. Я могу читать в тебе, как в книге.
— Вот отчего я так осторожен с тобой и никогда не играю на деньги, сестренка.
На следующее утро Лайза удивила нас обоих. Это был холодный, но солнечный ноябрьский день. За завтраком она заявила, что после него мы с Чедом отправимся верхом на пустошь.