Читаем Злой умысел (ЛП) полностью

Я не понимала, как он все это спланировал и зачем.

По экрану прокатилась волна, а потом я увидела на красную комнату. Чувство беспомощности заполнило мою грудь, когда человек в маске, кожаном комбинезоне и странной перчатке приблизился к моей сестре. В левой руке он держал дубинку.

Она была обнажена, ее привязали к стулу и раздвинули ноги. Без всяких слов и предупреждений мужчина поднес дубинку и начал насильно вводить ее в киску Пенни. Он надругался над ней, двигая внутри дубинкой.

Она так громко кричала, что я схватила пульт и выключила звук.

Меня охватило непреодолимое желание позвонить маме. Потянувшись через кровать, я схватила трубку и набрала номер. Когда мама ответила, я разрыдалась.

― Моргана?

Я услышала, как ее голос вздрогнул, будто она ни разу не вспоминала меня с тех пор, как я пропала. Я отчаянно хотела вернуться домой к ней, но Джулиан, без сомнения, будет искать меня там. Я все еще не была уверена, что она не знала, где я была все это время.

― Мама, я...

То, что я увидела на экране, заставило меня похолодеть, тошнота сковала желудок. Я не хотела верить, что это ОН был на моей сестре. Его изуродованная рука появилась в поле зрения всего на секунду, когда он снял одну перчатку, чтобы расстегнуть брюки.

― Филлип, Моргана звонит…

Я бросила трубку на телефон и бросилась в ванную. Образ моего отца, пытающего мою сестру, засел в мыслях. И пока я блевала, то никак не могла избавиться от этой картинки.

Я завалилась назад и стукнулась об шкаф, хватая ртом воздух. Чувствовала себя так, словно кто-то засунул мне в горло вату.

В моей голове появилось сотни вопросов. Джулиан все знал. Он смотрел на меня каждый день и знал, что мой отец был самым больным монстром на свете.

Я свернулась калачиком на полу и стала до боли дергать себя за волосы. Дергала за волосы. Я пребывала в таком бездумном состоянии, пока не зазвонил телефон мотеля, приводя меня в сознание.

Мне нужно было уходить. Если они отследили звонок, то узнали, где я нахожусь.

Я облокотилась о раковину, и дубинка, которую я купила, упала на пол. Словно насмешка надо мной.

Глава 24

Джулиан

Психопатичный, эгоистичный, сумасшедший.

Я уже все слышал это.

Меня разочаровывал тот факт, что общество не смогло придумать слова получше, чтобы описать тех, кто немного отличался. Ведь со мной не было чего-то неправильного.

Я умел сочувствовать. Моя любящая и стабильная мама научила меня всему хорошему и плохому, пока я был маленьким.

У меня не было трагичного прошлого, мои родители никогда не обижали меня, а другие дети не издевались надо мной. Во всяком случае, моя жизнь всегда была привилегированной. И в конечном итоге, это принесло мне пользу: никто даже не догадывался, каким я был на самом деле.

Даже сейчас женщины дарили мне улыбки типа «трахни меня», хлопали ресницами и намеренно попадали в поле моего зрения. Они и понятия не имели, что если я и повезу их к себе, то выкину прочь, даже не прикоснувшись к их телу.

Гарет Андреу, мой отец, тихонько посмеивался, наблюдая за мной и гордясь тем, что его старший сын шел по его стопам, вероятно, напоминая ему о его молодости.

По крайней мере, один из нас находил в этом удовольствие. Я не мог сидеть, сложа руки, за праздничным обедом, на который мне было наплевать, лицо всегда стоит держать.

― Слева, рядом с арбузом.

Гарет обратил мое внимание на женщину с темно-рыжими волосами.

Я бы дал ее внешности твердые семь баллов из десяти. Да, я оценивал своих женщин по балльной системе. Как это ужасно с моей стороны. Я уже встречался с ней, по меньшей мере, четыре раза, но мой отец по-прежнему считал необходимым напоминать мне о ней при каждом удобном случае.

Пенни Санчес должна стать пешкой в давно готовящемся плане действий. Ни ее жизненная позиция, ни интеллект не впечатляли, но я трахнул ее раза четыре, так что это был не конец света. Если что-то пойдет не так, ее рот хорошо поработает.

Но и соблазнять ее я тоже не спешил, потому что это было бы слишком быстро. Было просто удивительно, как обезоруживающая улыбка, несколько тихих шепотков и блеск моих жемчужно-белых волос заставляли женщин опускаться на колени передо мной, тяжело дыша.

― Джулиан, Гарет, ― отец Пенни обратился к нам с улыбкой на лице.

― Фил, ― поприветствовал я и перевел взгляд на девчонку, сидящую рядом с ним.

― Моргана, ― практически промурлыкал мой отец, наклонившись и поцеловав ее в щеку.

Я видел ее пару раз, но мы никогда не разговаривали. Я сомневался, что она вообще помнила меня.

― Мистер Андреу, ― она поприветствовала моего отца и улыбнулась плотно сжатыми губами. А затем она повернулась ко мне. Она запрокинула голову, чтобы посмотреть мне прямо в глаза.

Именно в тот момент я решил все поменять. Я вычеркнул Пенни из всех наших планов. Черт бы ее побрал, она меня нисколько не возбуждала. С первого взгляда я понял, что Моргана была совсем другой женщиной. В ней сочетались красота и хаос. Я видел ее демонов, ее тьму. Все это читалось в ее глазах.

Она станет моим спасением, но однажды и погибелью.

Глава 25

Джулиан

Перейти на страницу:

Похожие книги