Заметив движение, Ер резко развернулся и не сразу узнал в человеке, стоящем на плоском камне, Шена.
— Эй, старейшина Рэн, немедленно иди сюда! — воскликнул тот, и все сомнения отпали.
— Сам иди сюда! — в тон ему отозвался Ер.
Оба они при этом остались стоять на месте, не спуская друг с друга глаз.
Тигр легко спрыгнул с камня, перепрыгнув трещину, и ощерился, встав перед Ером. Это напугало обоих: и Ера, и Шена. Хотя, в то время как Ер беспокоился за свою жизнь, Шен опасался за тигра.
— Дедушка Шэнь, не лезь в это дерьмо, а то еще испачкаешь свой чудесный мех, — попросил Шен. Звук срывающейся со склона воды заглушил его негромкий голос.
— Убери свою зверюгу, Шен! — закричал Ер.
— Это не моя зверюга! — удивленно воскликнул тот. — Ты что, спятил?
Из-за этих голословных обвинений на мгновение показалось, что настоящий Рэн вернулся. Шен смотрел на него, и ему показалось, будто нечто просвистело мимо, так быстро, что он не разобрал. Только он подумал, что ему почудилось, но другая стрела ударила в плечо Ера, сбивая его с ног. Он оказался на самом краю пропасти, чудом не свалившись вниз.
Тигр, вспугнутый стрелами, метнулся к Шену и скрылся за деревьями в той стороне, откуда они пришли. Ер подвывал, схватившись за пострадавшую руку. Другая стрела должна была пробить его глупую голову. Но прежде, чем Шен успел что-либо сделать, рядом с Ером оказался человек в черных одеяниях с белым черепом на спине. Он играючи отбил стрелу и рывком поставил Ера на ноги.
— Я ведь просил тебя не теряться, старейшина, — спокойным тоном произнес он.
— Я ранен! Ранен! — вопил Ер, словно умирает.
Шен, наблюдающий за сценой со стороны, подумал о том, что Ер мог бы не орать так сильно после того, как ему довелось получить меч в спину от Админа. Тогда должно было быть гораздо больнее, чем какая-то стрела.
— Почему в нас стреляют?! Что происходит?! — плаксиво кричал Ер.
— Нападение.
— Эй, я отдам деньги! Не убивайте!
Мужчина, удерживающий Ера за здоровое плечо, почувствовав чужое присутствие, резко обернулся и вперил в Шена взгляд. Шен пока не определился, как поступить. Хотелось мирно откланяться и вернуться к спокойствию заводи и почесыванию дедули Шэня за ушком, но что-то ему подсказывало, что это уже невозможно.
Стрелы продолжали свистеть в воздухе, и Ер спрятался за спину своего спасителя. Словно в замедленном сне Шен наблюдал потрясающую картину: Ер, пытаясь как можно лучше уместиться за спиной мужчины, поскальзывается, его нога вместе с камнями срывается в пропасть, и он, пытаясь спастись, хватается за одежду мужчины. Тот резко оборачивается, выхватывая его из пропасти и толкает в бок. Одновременно с этим в грудь его врезается стрела, и сам человек летит в пропасть.
На все произошедшее ушло меньше двух секунд. Шен так и остался стоять на камне, потрясенно взирая на пустое пространство. Затем он перевел взгляд на Ера: тот распластался на земле, прикрыв голову, и Шен даже не был уверен, что он понял, что произошло.
Как бы он ни желал оставить Ера самого разгребать свои проблемы, этот раздражающий тип все еще был ему нужен. Шен сделал шаг вперед, намереваясь утащить Ера с траектории стрельбы, но неожиданно почувствовал, как кровь поднимается к горлу. Он закашлялся, и она потекла по подбородку. Словно во сне он посмотрел на свои ладони, запачканные собственной кровью. На то ведь не было никаких причин. Он не был ранен — он бы не мог пропустить подобного. Его голова закружилась. Он оступился, неловко взмахнул руками и полетел в пропасть.
Глава 199. Лесной дух, в чьих волосах запутались листья
Шен не терял сознание. Ветер просвистел в ушах, в то время как глаза видели лишь небо. Затем — шелест листьев и треск ветвей, и боль. Он умудрился только закрыть руками лицо и немного сгруппироваться. Так неловко, хуже, чем ученик пика Таящегося ветра. Если бы не ограничивающий ошейник, эти ветки не принесли бы ему никакого вреда, да и само падение не казалось бы таким пугающим.
Он провалился сквозь ветви в высокие кусты, смял их своим телом и прокатился вниз со склона. На мгновение вновь оказавшись в свободном падении, он успел было с ужасом подумать, что его ждет не менее захватывающий полет, но на сей раз земля через секунду встретила его распростертыми объятиями. Шен плашмя упал на влажную, рыхлую землю, покрытую прошлогодней листвой, и затих. Несколько веток упали вслед за ним, одна несильно стукнула его по макушке. Вслед за ветками опустились листья.
После всей той уймы звуков, звенящих в ушах Шена во время падения, когда все закончилось, место показалось очень тихим. Это ощущение было обманчивым, и вскоре Шен смог уловить шелест ветвей высоко над головой, легкий скрип старых деревьев на ветру и мягкое журчание воды неподалеку.