Читаем Злодейский путь!.. [том 5-6] полностью

Господин Гун оторвал взгляд от светлой макушки и уставился на обратившегося к нему человека. Или небожителя? Так сходу и не разберешь. Нефритовая кожа, острые утонченные черты, черные глаза, в глубинах которых пляшет золотое пламя, черные волосы, блестящие на солнце, словно антрацит. Разве что волосы эти чересчур коротки, а так — ни дать ни взять бессмертный заклинатель, сошедший с картины о белых лотосах. А рядом с ним — не менее впечатляющий господин. Волосы черные с проседью, хоть лицо молодое и утонченное, глаза синющие, словно небо сразу после заката, широк в плечах, статен, еще и зачехленный меч в руке, определенно телохранитель благородной персоны.

Оценив этих двоих, господин Гун тут же склонился в поклоне и произнес:

— Приветствую ваше сиятельство!

Шен немного опешил от такого обращения, но решил не поправлять его. Господин Гун продолжил:

— Прошу прощения, если потревожили вас. Я отчим этого негодника, учил его уму-разуму.

— Вот как? — Шен изучающе вгляделся в лицо Ала. — Я о вас наслышан. Прошлой осенью я заходил поприветствовать госпожу Гун в столице, однако с вами нам не довелось увидеться. Позвольте представиться сейчас: старейшина ордена РР, глава пика Черного лотоса Шен.

Не разгибаясь, отчим Ала склонил голову и пробормотал:

— Меня зовут Гун Гар, я простой торговец.

Шен слегка кивнул в ответ.

— Прошу прощения за свою назойливость, однако я случайно услышал часть вашей с моим учеником беседы. Если я правильно понял, вы были в Хэфане совсем недавно? И уже слышали, что там произошло? Могу я узнать, откуда? По моим расчетам вести до Кушона долетят только к сегодняшнему вечеру.

Господин Гун, наконец, разогнулся и перевел взгляд с Шена на Ала, издав недовольный цокающий звук.

— Как вы узнали, господин? — повторил вопрос Шен.

— Узнал о чем? — господин Гун с вызовом вскинул голову. — Я всего лишь говорил со своим пасынком о том, что ждал его в Хэфане, но тот не выполнил своего обещания и сбежал, словно нашкодивший кот. Не понимаю, за что небеса послали мне столь нерадивого сына! Как в детстве не ведал о сыновней почтительности, так и сейчас не поумнел!

— Господин Гун! — неожиданно повысил голос Ал, развернувшись к нему и встав рядом с Шеном. — Ранее вы говорили, что я морочу вам голову и не верили, что я на самом деле являюсь учеником заклинательского ордена. Перед вами мой достопочтенный учитель! Надеюсь, теперь вы не откажетесь принять правду!

— Да как ты, оказывается, умеешь складно дерзить старшим! — воскликнул его отчим. — Тебя так и не научили, когда нужно говорить, а когда стоит помолчать!

Этот камень был в огород Шена. Ал залился краской, ведь совсем недавно Шен бранил его по схожей причине, говоря, что он забыл о почтительности.

— Теперь Ал Луар на моем попечении, вам больше не нужно переживать о его манерах. Как учитель — я ответственен за них. Вместо Ала, можете бранить меня.

Ал резко обернулся к Шену и воззрился на него с возмущением. Господин Гун усмехнулся, а старейшина пика Черного лотоса продолжил:

— Однако, вам не стоит забывать, что, обращаясь ко мне, вы обращаетесь ко всему ордену РР. И еще… Я не могу не отметить, что вы, как только что выразились, «простой торговец», уверены ли вы, что достаточно образованы, чтобы пускаться со мной в спор о добродетелях?

— Вы!.. Да вы!.. — господин Гун отступил на шаг и воскликнул, задыхаясь от возмущения. — Пусть я не ученый, но о сыновней почтительности всем известно! Мальчишка не знает своего места!

— Его место — в ордене РР. Он ученик пика Черного лотоса, мой личный ученик. Я не прошу вас выказывать ему должное уважение согласно его статусу, однако впредь вам следует дважды подумать, прежде чем обвинять пик Черного лотоса в том, что он плохо воспитывает своих учеников.

Между хозяином Проклятого пика и господином Гуном возникло напряженное молчание. Ал стоял рядом с Шеном и ликовал в душе, с трудом сохраняя подобие невозмутимости на лице.

«Зеваки столпились», — мысленно заметил Муан.

«Этот человек определенно не так прост. Его слова о Хэфане — не оговорка, он знал, что должно было с ним случиться».

«Думаешь, он заодно с сектой Хладного пламени?»

«Думаю, на совпадение не тянет».

— Что ж… — покачав головой, первым нарушил молчание господин Гун. — За моего пасынка теперь отвечает такой утонченный благородный господин, я должен быть счастлив сверх меры. Над этим щенком точно зажглась счастливая звезда. Мне нужно возвращаться к работе. Как господин напомнил мне, я — всего лишь торговец, каждая проведенная в праздных беседах минута для меня — это потерянная выгода. Позвольте откланяться первым.

С этими словами он поклонился, развернулся и пошел в проулок, из которого были выдвинуты ящики, о которые прежде споткнулся Ал. Заклинатели проводили его взглядами.

— Расскажи-ка подробнее о своем отчиме, — произнес Шен. — Отчего-то мне кажется, что это не последняя наша встреча.

Ал отделался общими фразами, не желая вдаваться в детали деятельности отчима. Он надеялся, что на этом тема будет закрыта, но Шен продолжал допытываться:

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодейский путь!..

Похожие книги