Читаем Злодейский путь!.. Том 3 полностью

Ай да главный герой! Ай да молодец! Шен расплылся в широкой улыбке, гордясь предусмотрительностью и бдительностью своего ученика. Теперь хотя бы было понятно, откуда начинать поиски. Конечно, существовала вероятность, что послание было оставлено давно и они уже совершенно в другом месте, но Шен все же надеялся на лучшее. И у него были кое-какие идеи, куда отправиться в первую очередь. Ведь вполне вероятно, что преступник мог решить, что место, которое уже проверяли, не будут проверять дважды.

Он уверенно направился в третий класс музыки, спустился на цокольный этаж и, быстрым шагом преодолев коридор, ворвался в музыкальный класс, пинком открыв двери.

Четыре ученицы сидели на сцене, плотно прижавшись одна к другой. Среди них была Аннис, на ее коленях лежала цитра, и девушка играла причудливую, волнующую мелодию. Остальные девушки одурманенно покачивались с легкими улыбками на устах.

На сей раз Шена было не так просто провести! Он решительно пересек класс, напевая песенку про кастрюлечку, и буквально вырвал цитру из рук Аннис. Только после того, как цитра оказалась у него в руках, а главная героиня непонимающе вытаращила на него глаза, Шен внимательнее обвел взглядом помещение, ища таинственного слушателя. На первый взгляд тот отсутствовал, но хозяин Проклятого пика знал, что это всего лишь уловка. Тайный проход, незаметная ниша, заклинание невидимости на худой конец – что-то скрывало преступника от посторонних взглядов.

Повторно обведя помещение взглядом, он произнес, обращаясь в пустоту:

– Ты правда готова была это сделать? Собрала здесь этих учениц, чтобы прикончить одним махом? Завершив эту проклятую симфонию наконец!

[Вообще-то, сюиту, – подсказала бдительная Система. – Симфония – это произведение для оркестра].

«Спасибо, Вики, очень к месту!»

[Финальная речь должна быть четкой и пафосной], – произнесла эта ревностная блюстительница законов жанра.

Шен слегка отвлекся и сбился с мысли.

– Думаешь, сможешь уйти от наказания? – продолжил он. – Я знаю, это ты, Летис Лис!

К сожалению, никто так и не показался, и Шен начал сомневаться, не поспешил ли он с голословными обвинениями. В конце концов, Летис Лис вела себя подозрительно, но у всего этого еще могло быть какое-то другое объяснение, а прямых улик как не было, так и нет.

Но через мгновение маленькая дверца, замаскированная в стене, распахнулась, и на пол вывалилась старейшина пика Сиреневого рассвета. Следом за ней выползал из низкого тоннеля главный герой.

«Ах! – Шен дрогнул в своем сердце. – Нужно было сразу использовать главного героя! С его максимальной удачей Летис Лис просто врезалась бы в него, роняя на пол цитру!»

Шена охватило ощущение легкой идиотии происходящего, но нужно было оставаться на пафосе – так сказать, играть по правилам жанра.

– И все же потайной ход. Я так и думал! Ал, молодец. Я нашел твою записку.

– Надеюсь, я могу рассчитывать на новый талисман от учителя в качестве вознаграждения, – ухмыльнувшись, поклонился парень, окончательно вылезший в класс музыки вслед за Летис Лис.

Старейшина пика Сиреневого рассвета грациозно поднялась с пола и отряхнула ярко-фиолетовое платье.

– Неужели какое-то эфемерное могущество этого стоило? – почему-то сочувственно спросил Шен.

– Ты не понимаешь! Никто не должен был умереть! И могущество вовсе не эфемерное!

– Вот как? Кэрни Лис что, твой родственник?

– Предок, – хмуро подтвердила она. – Меня назвали в его честь. Он был гениальным композитором и странствующим музыкантом. Однажды во время своих странствий он шел через лес и повстречал дряхлую старуху, чью ногу зажало поваленное дерево. Из всех пожитков у старухи была невероятно красивая цитра. Кэрни Лис помог ей выбраться из западни, и в то же мгновение старуха обернулась богиней музыки Ги Рэй. Богиня протянула цитру Кэрни Лису и сказала, что если бы он прельстился легкой наживой и отобрал цитру у старухи, то в тот же миг был бы растерзан сотней голодных тигров. А раз он проявил милосердие, она дарует ему эту цитру. Это не простая цитра: он должен хранить ее при себе семьдесят семь лет, и, пока он хранит ее, не пытаясь играть на ней, все его мелодии будут иметь ошеломительный успех и он станет величайшим композитором своего времени. Звуки этой цитры способны даровать человеку безграничное могущество. Но ни одна земная мелодия недостойна отлетать от струн цитры, и если он попытается, то потеряет все.

Случилось так, как и сказала богиня. Кэрни Лис хранил у себя цитру, и его мелодии имели грандиозный успех при дворе и у простолюдинов. Он быстро прославился на все царство. Вот только шло время, гениальный композитор смотрел на цитру, и искушение было слишком велико. Минуло всего семь лет, когда он решился сыграть на ней. Раз ни одна земная мелодия не была ее достойна, ему необходимо было самому создать достойную мелодию. И тогда он написал сюиту «Перерождение». Семь прекрасных вариаций, дающих услышавшему их безграничное могущество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы