Читаем Злодейский путь!.. Том 1 и 2 полностью

Четверо заклинателей шли по дороге, неспешно направляясь к деревне. Шен перевел взгляд на молчаливо идущего неподалеку Муана и вдруг подумал, что чуть ли не на смех был готов поднять его из-за того, что тот не сказал ему причины своей раздражительности. А ведь сам он вообще ничего никому не рассказывает, не задумываясь предпочитая замалчивать факты. Не рассказал ни о Волчаре, ни о том, что встретил Онэ и почему упал в озеро, даже не попытался рассказать им всю правду о том случае со слепцом. Не то чтобы он делал так с каким-то далеко идущим умыслом, просто предпочитал говорить о себе как можно меньше, потому что все еще не до конца понимал Шена как личность и боялся попасть впросак, когда другие уличат его в полном несоответствии хозяину пика Черного лотоса.

Но вот из всего произошедшего отсутствие Волчары было видно невооруженным глазом, поэтому Шен решил о нем поведать.

– Ты спрашивал, где Волчара, – начал он, не снимая руки с рукояти Меча души.

Муан удивленно посмотрел на него.

– Вот она, – он подвигал из стороны в сторону кончиком меча.

– Ты про меч?

– Да, про меч. Волчара превратилась в него.

– Как это? – поразился Муан.

Кстати… о том, что за видение он наблюдал в подвале под пшеничным полем, Шен ведь тоже им не рассказал!

Кажется, он может развлечь их занятной историей, пока они не дошли до деревни. Конечно, в рассказе он опустил некоторые детали, встречу с Онэ и то, что именно Волчара столкнула его в озеро. По его словам, она вот просто внезапно взяла и обратилась мечом. Про озеро он не рассказал исключительно для того, чтобы лишить Муана возможности самодовольно повторять: «А я ведь говорил, что духам нельзя доверять!»

– Учитель.

Аннис перебила его, когда он во всех красках, которых даже не было в реальности, описывал то, как Волчара обратилась в меч. Подобное поведение было воспитанной ученице несвойственно, и Шен сразу насторожился.

Девушка указывала на ствол дерева, к которому была прибита кукла. Два гвоздя были вбиты в толстый соломенный живот. Аннис хотела было попытаться снять ее с дерева, но Шен резко воскликнул:

– Не трогай!

Конечно, это могло быть просто глупой детской проделкой, но слишком напоминало проклятье, чтобы пренебрегать безопасностью. Он подошел к стволу дерева и сам оторвал от него куклу. Он чувствовал вокруг нее остаточную черную энергетику: прибивший ее к дереву определенно понимал, что делает.

Шен нахмурился. Они сюда приехали из-за запроса о буйстве злого духа, но подобное проклятье – точно дело рук человека. Возможно, эти два события не связаны. Но если кто-то пострадал от проклятья, они как прославленные заклинатели не могут проигнорировать это.

Шен сунул куклу в карман. Похоже, теперь у них к деревенскому старосте не один вопрос, а два.

Они продолжили путь по дороге, но не прошли и десяти шагов, как кое-что заставило их остановиться.

– Смотрите, – пораженно произнесла Аннис.

К каждому дереву – и перед ними, и к тем, что находились чуть дальше в лесу, – гвоздями были прибиты соломенные куклы. У одной гвозди торчали из живота, у другой были на месте глаз, третья была распята за руки, четвертой гвоздь всадили в шею… Десять… пятнадцать… тридцать… Да что здесь творится вообще?!

<p>Глава 44. Кукольная возня</p>

Хотя солнце стояло в зените, Шену показалось, что повеяло потусторонним холодком. Может, они что-то не так поняли? Эти куклы используются не для проклятий, а, скажем… для отпугивания дикого зверья?

Он сам не верил в свое предположение.

Помрачневшие заклинатели в молчании дошли до деревни.

У первого же дома им встретился человек. Дом был ветхим, с покосившейся крышей. Двор перед домом – пустым и чистым. Пожилой мужчина махал метлой возле пристройки.

– Простите, господин, – прочистив горло, обратился к тому Шен, подойдя к низенькому забору.

Старик обернулся и во все глаза уставился на пришлых. Особенно его поразил яркий багряный наряд человека, заговорившего с ним.

– Не подскажете, где живет староста?

Преодолев первое удивление, старик сообразил, кто перед ним.

– Вы, должно быть, заклинатели? Идемте за мой, почтенные господа, я вас провожу. Я до этого заклинателя видел только раз, еще в детстве! Он так же великолепно выглядел, правда, воспоминания о нем поблекли с годами.

Приговаривая все это, он вышел за ворота и махнул им следовать за ним.

– Мы прибыли сюда по просьбе вашего старосты. Вы что-нибудь знаете о буйстве злого духа в ваших краях? – спросил Шен.

– Да… трудно сказать, – растерянно пробормотал старик.

– Нет? – удивился Шен. – Но ваша деревня не настолько большая, чтобы слух из одной ее части не долетел до другой.

После некоторого молчания старик произнес:

– Я старый человек, мне в жизни не нужны лишние тревоги.

– Тогда, может, вам известно, что это такое? – Шен вынул из кармана куклу и показал старику.

Тот побледнел, увидев соломенную куклу в его руках.

– Н-нет, – пробормотал он, но голос его несколько подвел, – я никогда такого раньше не видел.

– Не видели кукол? – удивленно уточнил Шен.

– Я… я имею в виду, не видел именно эту куклу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы