Читаем Злодеям.net полностью

— Айболит нашлась, — проворчал Веня. — Если бы я знал, кого мы спасаем и кому помогаем! Это же потом выяснится. Одно дело старушку через улицу перетащить — результат сразу виден. А раз дело связано со слежкой, то результат будет виден не сразу. Смотри, Варька, если не согласна, мы с Пятачком сами справимся.

— Бестактный ты, Веня, человек, — сказала Варя. — Пришел, обидел, удивил.

— На что же ты так обиделась? — удивился Веня.

— Ты зовешь меня куда-то и тут же говоришь, что справишься с Пятачком. И ничего мне не объясняешь. Как будто нарочно дразнишься.

— Шар наполнился странностями! — воскликнул Веня.

На этот раз он перескочил через все объяснения прямо к самой сути. Веня вообще считал, что интересна только самая суть событий. Из-за того, что он не обращал внимания на мелочи, многие — да что там многие, почти все! — считали его рассеянным и даже неуклюжим. В классе у него было прозвище Винни Пух. Хотя, конечно, его придумали не из-за Вениного характера, а только из-за имени и фамилии — Веня Пухов. Ну, и поросенок Пятачок очень подходил под это прозвище.

А вот Варя не умела перескакивать через объяснения. Она посмотрела на Веню, еще больше округлив глаза.

— Вень, прекращай, а? — попросила она. — Может, твоей маме позвонить? А вдруг ты и правда заболел?

— Маме и папе мы позвоним. И не позвоним, а все подробненько расскажем. Ведь мы это для них делаем. Вот! — воскликнул Веня. — Ты хотела кому-то помочь? Вот и считай, что помогаешь моим родителям. Они этот Шар сделали, а сейчас боятся, что он от них… — Веня хмыкнул. — Улетит.

— Серебряный Шар? — переспросила Варя.

Наконец она стала догадываться, что весь бред, который несет Веня, связан с Шаром.

Веня кивнул.

— Я только что оттуда. И не понимаю, что там происходит! До сих пор не могу в себя прийти.

Это Варя уже и так поняла. И самое главное, она догадалась: сейчас лучше ни о чем Веню не расспрашивать. Лучше самой все увидеть. И если увиденное произведет на нее такое же впечатление, как на Веню, значит, дело серьезное. А если все это произведет такое же впечатление и на Пятачка, значит, дело ужасное.

Варя вспомнила все Венины вопросы. На мышей она решила пока не обращать внимания, а вот насчет старинной игры для тупых…

— Как ты, Веня, догадываешься, я себя тупой не считаю, — сказала она. — Поэтому у меня таких игр нет. Давай лучше по дороге зайдем в «Магазин интересных вещей».

— По дороге? — удивился Веня.

— А как же? Я все должна увидеть своими глазами.

— И мыш… — чуть не ляпнул Веня.

— Да, и мы все, — не расслышав, кивнула Варя. — Пятачок ведь тоже будет участвовать в расследовании.

В «Магазине интересных вещей» их ожидал трудный выбор. Даже мало-мальски тупая игра выглядела все-таки интересной. Во всяком случае, Веня с удовольствием приобрел бы для себя полмагазина.

Остановились на металлической пластинке с движущимися стерженьками. Она называлась «Живой портрет». Если пластинку приложить к лицу, то стерженьки выдвигались так, что на обратной ее стороне получалось рельефное изображение лица — маска. Забавная штучка! Веня корчил рожи и так и этак, и каждый раз его выражение в точности застывало на пластинке.

А от портрета Пятачка они просто покатились со смеху, до того забавным он получился. Веня хотел даже его хвостик запортретировать, но Варя дернула его за руку:

— Веня, это неприлично! А кстати, для кого ты это купил? Для себя?

— Нет, есть у меня один знакомый. Охранник — Шар сторожит.

Им повезло: Шар сторожил тот же самый охранник. Он стоял у входа.

Веня, Варя и Пятачок подошли поближе и стали по очереди делать свои портреты, смеясь друг над другом. Правда, Пятачок не смеялся, а похрюкивал.

От любопытства охранник вытянул шею.

— Э, чего это у вас там? — спросил он.

— Уловитель настроения, — ответил Веня. — Вот приложишь такую штуку к лицу и сразу видишь, веселый ты или грустный.

Веня расплылся в улыбке, приложил пластинку к лицу и показал мгновенно получившийся портрет охраннику.

— Хм, неплохо! А еще?

— Да хоть сто раз! — сказал Веня.

Веня нахмурился — портрет получился злым. Он сделал подряд несколько изображений, показывая их охраннику.

— А можно мне? — спросил тот.

— Пожалуйста! У вас очень выразительное лицо.

Веня протянул «Живой портрет» охраннику. Тот вдавил свое лицо в стерженьки, и Веня в ту же секунду подтолкнул Варю и Пятачка ко входу.

Те растворились в полумраке коридора.

— Ого! — восхищенно воскликнул охранник, любуясь своим портретом.

— Продолжайте, — посоветовал Веня. — Вас ждут интересные открытия.

Охранник последовал совету. А Веня последовал за Варей и Пятачком.

<p>Глава 4 Новые странности</p>

Он нашел их забившимися от страха в первый же угол.

— Вы чего такие испуганные? — шепнул Веня. — Понятное дело, не очень светло. Но ведь горят кое-какие лампочки. Дежурное освещение.

Правда, Пятачок испуганным не выглядел. Скорее, заинтересованным. Он крутил своим пятачком по сторонам, изучая обстановку. А вот Варя ничем не крутила, даже наоборот — застыла, как недвижная кукла.

— Ой, Веня… — пропищала она. — Может, уйдем отсюда? Здесь мыши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей