С этого момента я позволю ему обладать мной на его условиях.
Даже если это уничтожит мое разбитое сердце.
Двадцать вторая
Киллиан
– Сэр, у вас посетитель.
Я не стал отрывать взгляд от монитора, набирая своей команде юристов сообщение по вопросу «Зеленой жизни».
– У тебя есть глаза, Серена?
– София, – мягко поправила она, будто эта ошибка была на ее совести. – Есть, сэр.
– Тогда советую тебе воспользоваться ими и заглянуть в мой ежедневник. Он не просто так широко открыт. Я не принимаю посетителей в это время.
Она так и стояла у меня на пороге, гадая, как подступиться к своему боссу. Порой мне казалось, что проходящие адаптацию новые личные помощники – само воплощение ада. Софии нужно было все разжевывать и класть в рот, и единственный положительный момент заключался в том, что, в отличие от мисс Брандт, она не была первоклассной стервой, похожей на полурасплавившуюся Барби.
– Это ваша жена. – Она вся съежилась, готовясь к словесной порке.
Я подавил желание поднять взгляд от ноутбука и украдкой глянуть на Цветочницу через стеклянные двери.
Велеть Софии, чтобы впустила ее.
Из этого ни выйдет ничего хорошего.
Она наверняка пришла устроить мне допрос с пристрастием за то, что угрожал ее бывшему мужу пистолетом. А может, она наконец осознала, какой я никчемный, и решила помочь Эндрю с иском. Дать показания.
Моя жена знала мою тайну.
Сэм рассказал мне о ее небольшом дельце в доме Эндрю Эрроусмита, как только ступил за порог моего врага. Я знал, что Персефона видела записи.
Она не имела права.
Не имела права лезть в мои дела. Не имела права раскрывать то, что я хотел сохранить в секрете. Не имела права сдирать с меня слои, которые я отказывался сбрасывать, когда она пыталась сделать это по-хорошему.
– Выгони ее, – велел я, не отводя взгляда от экрана.
– Боюсь, она не может и не станет этого делать. А еще не говори с ней в подобном тоне. Она твоя помощница, а не прислуга, – донесся хриплый, мелодичный голос с порога. На сей раз я поднял взгляд.
На пороге стояла Цветочница. На ней было веселое платьице и суровый взгляд. Я хотел избавить ее и от одного, и от другого.
– Ты уволил мисс Брандт. – Персефона закрыла дверь перед Софией и вошла в мой кабинет. – Почему?
– Это не твое дело. – Я захлопнул ноутбук.
– Попробуй еще раз. – Она скрестила руки на груди.
– Потому что ты ее терпеть не могла, – выпалил я, испытывая отвращение к самому себе.
Она улыбнулась.
Внутри промелькнуло отчаяние.
Я встал, собирая документы со стола, чтобы не дать предательскому взгляду устремиться в ее сторону. Смотреть на мою жену было все равно что смотреть на солнце. Эйфорическая, ослепляющая мысль о том, что ты одновременно бессмертен и жалко человечен, вцепилась в горло.
– Полагаю, ты пришла, потому что твой бывший муж снова тебя бросил. А я утешительный приз? – Я сунул документы в портфель, испытывая непреодолимое желание уйти куда-нибудь – куда угодно, – лишь бы быть подальше от этой женщины.
Давление, возвещавшее о близящемся приступе, сдавило грудину. Каждый раз, когда она оказывалась рядом, мне приходилось восстанавливать контроль.
– Ты знал, что он приехал в город? – Ее синие глаза внимательно следили за мной.
– По твоим камерам наблюдения, – заметил я на случай, если она собиралась обвинить меня в том, что приставил к ней еще больше детективов.
Персефона подошла ближе.
– Я выгнала его в тот же вечер, когда он объявился. Ты бы знал об этом, если бы удосужился отвечать на мои звонки или потрудился уделить мне время, когда я пыталась встретиться с тобой в твоем доме.
Конечно, это был мой дом.
С чего ему быть нашим? Я вытащил ее из стерильной квартиры, в которую сам и посадил, поселил в одной из гостевых комнат и ожидал… чего? Что она привяжется к этому дому?
– Хочешь получить награду за то, что осталась верна? – Я вскинул бровь.
Она остановилась прямо передо мной. Повсюду в кабинете витал ее запах, наводняя мои чувства, и мне захотелось схватить ее за плечи и встряхнуть. Выгнать вон, поцеловать, трахнуть, наорать на нее. Но все эти варианты демонстрировали как проявление эмоций, так и полное отсутствие контроля.
– Сэм ведь тебе рассказал? – Персефона склонила голову, изучая меня взглядом. Она говорила про ноутбук Эрроусмита. Про записи, которые наверняка посмотрела.
– Он зависит от меня финансово.
– Как и все остальные в городе.
– Включая тебя, так что окажи себе услугу и перестань совать нос в мои дела, пока я не перекрыл денежные потоки.
– Мы оба знаем, что я здесь не ради денег. А теперь я хочу поговорить о том, что узнала, – осторожно перебила она.
– Нет, – безразлично бросил я. – Ты не имела права.
– Не имела права? – Она издала печальный смешок. – Я твоя жена, Килл. Неважно, принимаешь ты это или нет. Я хотела тебе помочь. Поэтому и решила начать работать на Эндрю. Чтобы выудить информацию. Заглянуть в его самое сокровенное место. Я знала, что от этого дела зависит очень многое, а ты попытаешься мне помешать, потому что слишком высокомерен, чтобы признать, что нуждаешься в моей помощи.