Читаем Злодей полностью

Мои руки сжались в кулаки, когда я смотрел, как Линк целует Камиллу на прощание перед ее домом. Он в своей чертовой розовой рубашке-поло и брюках цвета хаки со складками, осмеливается прикоснуться к моей собственности, как если бы она была его. Моя потребность уничтожить его поднялась и рухнула вниз, как тяжелая океанская волна. Я все еще обдумывал идею убить его, хотя и решил отказаться от нее… по большей части. Наслаждение, которое я получу от наблюдения за ним, будет стоить того. Та небольшая радость, которую я нахожу в жизни, обычно оборачивается страданием для кого-то другого.

Энтони загрузил сумки Камиллы в багажник лимузина, когда я с нетерпением ждал прибытия моей новой игрушки. Линк, наконец, отпустил ее, и она шагнула по тротуару небольшого коттеджа всего в нескольких сотнях ярдов от входа в Трентон. Округлые бедра, обтянутые простыми джинсами, покачивались при ходьбе, а ее куртка скрывала большую часть ее шикарных форм. У меня потекли слюнки от мысли, представляя ее голой и под моим контролем.

Она была так близко ко мне, но потом он что-то сказал — что-то, что заставило ее замедлить шаг — и она остановилась. Во мне вспыхнуло нетерпение, наряду с любопытством. «Что же он тебе сказал?»

Она поморщилась, потом повернулась и помахала ему. Ее ответ, должно быть, не был тем, чего он ожидал, что было заметно по его недовольному лицу, когда она добралась до автомобиля. Я ухмыльнулся и представил, как он будет убит горем через несколько недель, когда получит отчет о ее несчастном случае на Амазонке.

Я повернул голову, чтобы посмотреть в противоположное окно, не хотел, чтобы Линк увидел меня, в то время как Энтони открывал дверь. Холодный воздух принес мне ее сладкий запах. Как только Энтони закрыл дверь с ее стороны, я повернулся к ней.

— Себастьян? — ее брови взлетели высоко на лоб. — Что ты здесь делаешь?

Энтони сел на водительское место и отъехал от тротуара. Ловушка закрывалась вокруг моей Камиллы, но она не чувствовала опасности. В ее глазах не было видно страха, только смятение.

— Я близкий друг доктора Уильямса, — только половина лжи. Я был хорошо знаком с Тимоти, моим помощником, который играл доктора Уильямса по телефону несколько раз. — Поэтому я решил, что провожу тебя.

— Оооо, — она сложила руки у себя на коленях и замолчала на мгновение, потом бросила на меня резкий взгляд. — Так вот почему меня пригласили в эту экспедицию?

Я улыбнулся.

— Можно и так сказать.

Ее глаза прояснились, манера поведения стала открытой.

— Это так… О Боже… это так великодушно с твоей стороны! — она взяла мою руку, ее тепло передалось мне. Я с жадностью принял это, как если бы был вампиром, нуждающимся в ее крови.

— Не думай об этом. Я был впечатлен твоей преданностью и знаниями. Казалось естественным, что я подергаю за ниточки, чтобы ты встала на правильный путь, — «тот, который приведет ко мне».

— Это слишком, на самом деле, — она аккуратно вытащила свою руку из моей.

— Сожалею об этом.

— Ты можешь прикасаться ко мне.

На ее щеках заиграл румянец, и она опустила взгляд на пол лимузина.

— Я просто понятия не имела, — на ее лбу появилась морщинка. — И я думала, что получила место по собственной заслуге.

— Ты это и сделала, — гордость была эмоцией, которую я действительно понимал. Это была часть самосохранения, ряд протоколов в сути каждого человека. — Ты исключительно подходишь для этой экспедиции. На самом деле, никто больше этого не сделает.

Она прижала ладони к щекам.

— Я просто очень потрясена.

— Потому что твоя мечта сбылась? — мне не было стыдно. Играть с моей едой и смотреть, как она истекает кровью, прежде чем я съем ее, не было ничего нового.

— Да. И ты помог, — она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Почему?

— Как я уже сказал, я проявил к тебе особый интерес.

— Линк знает?

Я стиснул зубы. Его имя не должно быть на ее губах. Только мое.

— Нет. Боюсь, он ничего не знает. Разве ты против? — он был дураком, если когда-либо выпускал ее из виду.

Она повернула голову в сторону, как будто неправильно меня услышала.

— Я… эм…

Энтони выехал на автостраду, направляясь от города прямиком к моему поместью на южном краю Катскиллса.

Камилла посмотрела в окно и покачала головой.

— Это не путь в аэропорт.

— Нет.

Мне очень понравилась эта часть. Она наконец-то почувствовала паутину вокруг себя. Конечно, я никогда раньше не похищал женщину, но за тридцать два года я наткнулся на множество ловушек. Ни одна из них не была настолько продумана, и острые ощущения от этого начали гудеть в моих венах.

— Куда мы направляемся? — она провела пальцами по стеклу и повернулась ко мне. — Другой аэропорт?

— Нет.

— Нам нужно забрать еще кого-то? — ее тон прозвучал обнадеживающе.

— Нет.

Она смотрела мне в глаза, но не могла найти там утешения. Только я, решительно настроенный человек, одержимый ею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену