Читаем Зло сгущается полностью

Сложением и чертами лица он был очень похож на Эстефана, но в культурном плане между ними была огромная разница. Алехандро был чисто выбрит и носил густые усы. Его волосы были подстрижены по последней моде, а" костюм стоил раза в три больше, чем Эстефан зарабатывал за месяц. Когда он поправлял узел галстука, на запястье у него блеснул золотой «ролекс», а на мизинце я увидел большое кольцо с бриллиантом.

– Очень рад.

– Как и я, сеньор Хигуэра.

Рок двинулся дальше и представил мне стоящую отдельно от остальных необычную пару.

– Нэтч Ферал и Бат.

Нэтч Ферал означало "Дикая Плясунья", и я решил, что это прозвище. На первый взгляд девушка выглядела довольно изнеженной, но потом я заметил, что ее длинные вьющиеся волосы заплетены и заправлены под ворот кожаной куртки, чтобы за них нельзя было ухватиться в драке. Маленькая и, несомненно, быстрая, она носила перчатки без пальцев, открывающие острые ногти, выкрашенные в черный цвет. У нее были черные волосы и кожа цвета кофе со сливками, но ярко-синий цвет миндалевидных глаз не оставлял камня на камне от расовых теорий старины Генриха.

Что касается Бата, то он выглядел как ожившая статуя героя социализма с квадратным подбородком. Бат уступал ростом Гаррету дюймов на восемь, но был фунтов на двадцать пять тяжелее и попадал, таким образом, в разряд супертяжеловесов. Этот немалый вес, судя по тому, что я мог разглядеть под его белой футболкой, делился в пропорции девяносто к десяти между мускулами и шрамами. Руки его были сжаты в кулаки, и на костяшках пальцев я тоже увидел шрамы. Кем бы ни был этот человек, он выдержал много боев и, судя по его виду, выигрывал значительно чаще своих противников.

– Привет, – сказал я.

Нэтч покосилась на меня и что-то проворчала. Бат не стал утруждаться, решив, что она поприветствовала меня и за него.

Зато женщина, следующая по порядку, радушно протянула мне руку:

– Здравствуйте, мистер Кейн, меня зовут Марит Фиск.

Я широко улыбнулся и увидел в ее голубых глазах удовольствие от произведенного ею впечатления.

– Пожалуйста, называйте меня Тихо, мисс Фиск.

– Тогда и вы зовите меня Марит.

– Как пожелаете.

Пожимая ей руку, я почувствовал, что Рок рассержен. Я взглянул на него и увидел, что его глаза сузились. Впрочем, меня это мало заботило. Если у него есть сложности с Марит, пусть сам с ними и разбирается. На, хотя я не знал, были они любовниками сейчас или в прошлом, или только в мечтах Рока, я не мог упрекнуть его в отсутствии вкуса.

При довольно большом для женщины росте у Марит были пышные плечи и тонкая талия. Длинные черные волосы доходили ей до середины спины. Сложенная атлетически, она была одной из тех немногих женщин, которые могут позволить себе носить спортивный костюм в обтяжку, не поплатившись за эту дерзость. Двухдюймовые каблуки подчеркивали длину ее ног. У нее была замечательная улыбка, и когда она улыбнулась мне, я понял, что встретил женщину, с которой хотел бы провести остаток жизни.

Уголком глаза я заметил, что Нэтч тоже улыбается мне.

– Где Джитт? – проворчал Рок.

– Здесь. Мне надо было кое-что закончить.

Из другой двери появилась женщина, увидев которую, я непроизвольно насторожился. На первый взгляд ее можно было бы назвать красавицей. У нее были великолепные золотистые волосы и простенькое джинсовое платье, хотя и застегнутое наглухо, не могло скрыть безукоризненности ее фигуры.

Когда она вышла на свет, я понял, отчего включился мой подсознательный сигнал тревоги. Ее лицо было начисто лишено жизни. Казалось, она носила маску. Темные глаза абсолютно не сочетались с цветом волос и светлой кожей, и несмотря на идеальное телосложение, она двигалась с неуклюжестью молодого жеребенка, и ее движения напоминали рывки автомобиля с ручным переключением передач, когда за рулем сидит человек, не умеющий толком водить.

Я протянул ей руку:

– Привет, меня зовут…

– Тихо Кейн, я знаю, – на моем лице, вероятно, отразилось недоумение, а Джитт слегка прищурилась. – Рок сообщил мне об аварии, и я влезла в данные местного отделения «скорпионов». Проследив регистрационный номер автомобиля и идентификационные номера, я получила запись о сдаче в прокат. Теперь у меня есть ваши финансовые файлы и я знаю даже ваш счет в "Диджитал экспресс". В "Мизуно Шератон" в Центре за вами все еще числится номер.

Марит оперлась рукой на мое плечо и ввела меня в курс дела.

– Джитт Рэйвел у нас – координатор связи и, к счастью для нашей организации, входит в число лучших компьютерных эмпатов в мире. Я думаю, ей куда сложнее было замести за собой следы, чем получить саму информацию.

Мне было известно, что компьютерные эмпаты – это те, кого раньше называли просто хакерами. С помощью сверхъестественной интуиции и невероятно искусного программирования они могли проникнуть в любую компьютерную сеть. Я с признательностью улыбнулся Джитт и почтил ее искусство легким поклоном.

После слов Марит Джитт, казалось, немного оттаяла.

Я протянул ей руку, и она, чуть помедлив, пожала ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги