Читаем Злючка полностью

— Согласна, Дикон, согласна! — улыбнулась леди Грей, обрадованная, что Ричард согласился помочь.

Вряд ли Арабелла решит выйти замуж не за того, кого ей выберет король, и в Грейфере по-прежнему будет хозяин. Как ужасны были эти месяцы, прошедшие со дня кончины Генри! Он умер год назад, прошлым летом, и Ровена искренне верила, что только заступничество благословенной Матери Божьей спасло их дом от набега дикарей — шотландцев, но долго ли еще это может продолжаться? Грейфер так нуждался в новом господине.

Правда, она не была так уж беззащитна. Верный командир гарнизона капитан Фитцуолтер по-прежнему оставался на посту, но не был хозяином Грейфера. Он появился там, когда Генри был совсем еще молодым, и предложил свои услуги. Никто не знал, откуда он пришел, а сам Фитцуолтер не любил откровенничать. Он начал с простого солдата и дослужился до капитана. Его жена выполняла работу прачки и успела подарить мужу целый выводок здоровых дочерей и одного чудесного сына.

Мальчик Рауэн Фитцуолтер, годом старше Арабеллы, вместе с младшей сестрой Лоной были ближайшими друзьями наследницы Грейфера. Ровена подумала, что капитан тоже обрадуется, узнав о решении короля. Он, конечно, выполнял свои обязанности, но тяжкое бремя ответственности было ему не по душе.

Остается только ждать, когда король вновь вспомнит о данном слове.

Принц Эдуард и Арабелла, закончив шахматную партию, подбежали к родителям. Щеки мальчика раскраснелись от возбуждения, и мать пощупала ему лоб. Эдуард раздраженно отстранился, но королева, вновь обняв его, сказала:

— Твой отец, Недди, обещал найти кузине Арабелле хорошего мужа. Как мило с его стороны, правда?

— Я хочу жениться на кузине! — повелительно заявил мальчик. — Она мне нравится. Когда играем в шахматы, не поддается, как другие!

— Ты не можешь жениться на мне, Недди, — вмешалась Арабелла. — Так не годится.

— Почему? — требовательно спросил Эдуард.

— Потому что ты — принц, глупенький. Принцы женятся на принцессах. Когда-нибудь ты станешь королем, — объяснила Арабелла чуть раздраженно, неужели он не понимает таких простых вещей?

— Если я буду королем, — совершенно логично возразил мальчик, — почему не могу сделать тебя принцессой и жениться? Короли могут делать все, что захотят.

— Не всегда, — строго сказал отец, хотя глаза улыбались. — Твоя кузина имеет в виду, что короли должны заключать выгодные браки и этим помогать своей стране. Твоя невеста должна приехать из государства, которое вместе с Англией будет сражаться против общих врагов, а может… придется жениться на дочери из враждебного семейства, чтобы покончить со старинными распрями. Невеста принесет в приданое не только золото, но и земли.

— У Арабеллы есть Грейфер, — напомнил принц.

— Грейфер, — вмешалась Арабелла, — маленькая крепость.

Твой замок в Миддлхэме в пять раз больше. Кроме того, мой муж должен жить в моем доме, в Грейфере, и защищать Миддлмарш от шотландцев. А король должен путешествовать по всему королевству, Я не могу быть твоей женой, но, может, мы останемся друзьями?

— Думаю, ты права, — немного разочарованно ответил принц, но тут же лицо его просветлело:

— Давай посмотрим щенят, которых только что принесла лучшая сука из отцовской своры! Они сейчас на псарне. Отец подарил их мне. Хочешь одного, кузина Арабелла?

— Ой, Недди, пожалуйста! — обрадовалась девочка и умоляюще взглянула на мать. — Можно, мама? Можно?

Ровена рассмеялась:

— Думаю, в Грейфере хватит места еще для одной гончей.

Если Недди хочет подарить тебе щенка и король согласен, можешь выбрать одного.

Дети весело выбежали из комнаты; обе матери нежно глядели им вслед.

— У нее светлая голова, у твоей красавицы, Ро, — хмыкнул король. — Истинная дочь своего отца.

Женщины рассмеялись. Ровена Невилл никогда не была особенно ревностной или способной ученицей, едва умела читать и умела лишь ставить подпись, а уж что касается счета… Однако хозяйкой Ровена была превосходной, и нельзя найти такого снадобья или блюда, которое она не смогла бы приготовить самым тщательным образом. Сваренное под ее руководством мыло. могло удовлетворить самую требовательную придворную красавицу, засахаренные фрукты и конфеты заслуживали самых высоких похвал, а вышитые гобелены были произведениями искусства.

Дома Ровена успела посадить прекрасный сад и ухаживала за ним, но вот умом не отличалась и с веселой откровенностью сама в этом признавалась.

— Да, Арабелла — дочь Генри во всех отношениях, Дикон.

Читает ради собственного удовольствия, — словно не веря себе, продолжала леди Грей, — а когда наш управляющий заболел и не мог вести счетные книги, заменила его и даже обнаружила несколько ошибок. Говорит по-французски и латыни. Генри так нравилось учить дочь, и Арабелла оказалась способной ученицей. Если у нее и есть какой-то недостаток — это чрезмерные прямота и откровенность. Видели, как она обращается с Недди? Совсем ничего не боится!

Перейти на страницу:

Похожие книги