Читаем Злая семейка герцога Грида (ЛП) полностью

 Такие подмены происходят в тексте постоянно. Они сразу же бросаются в глаза. И у многих людей вызывают удивление (особенно  коронная фраза Грида)

2) Последние главы несколько затянуты. А возможно, они вообще лишние. Ведь в печатном издании глав что-то около 65-ти. То есть издательство что-то точно выкинуло. Поэтому и я сократил некоторые главы.

Описания того, что ела Анесса Низетто в ресторане, как выглядела капиллярная авторучка и прочее - занимали не один абзац. Кто хоть как-то знаком с японскими произведениями, должен понимать всю эту тягомотину. Сам же сюжет в этих главах, - не менялся. В ресторане человек отравился, а в магазине эту ручку всё же купили. Если кому-то нужны подробности, то авторское произведение до сих пор выложено на японском самиздате. Находите и переводите. Так же на Рулейте я приложил оригинал глав.

На этом пока всё.

Если автор выложит на самиздате вторую часть книги, - то переведу. Да и то, при условии, что у меня будет свободное время. Всё же перевод с японского, - утомительное занятие.  Если нет, - то нет.

Если кто-то захочет переводить произведение слово в слово, - то флаг ему в руки. Я не возражаю, если у читателей будет возможность для выбора и сравнений. Хотя английский дословный перевод как-то серьёзно забуксовал (за полгода перевели 18 глав из 70-ти)

Всем счастья и удачи

Перейти на страницу:

Похожие книги