— Когда я читаю о том, что сделали молодые женщины с британской королевской семьей, мое сердце разрывается, — сказал он, скомкал газету и швырнул в корзину для мусора. — Какого рожна тебе надо, Домьер? Снова будешь смотреть на фотографии обнаженных мертвых женщин?
— Я хочу, чтобы ты взглянул на снимок, который есть у моего друга.
Лукас протянул врачу распечатку.
— Вы можете определить, что с его ногой?
— Так у вас есть фотографии обнаженных мертвых женщин? — заинтересовался Зик.
Склонившись над снимком, врач пробормотал:
— Они появляются постоянно. Если нужно, я могу предоставить их вам по хорошей цене. — Через минуту он выпрямился. — Ожоги.
— Что?
Патологоанатом подтолкнул фотографию по столу к Лукасу.
— Этот человек был обожжен. На снимке видна пересаженная кожа.
Глава 23
Лукас попытался дозвониться до Карра или Лейси из аэропорта, но диспетчер сказал, что их нет на месте. Он набрал номер Уэзер — телефон был занят. У него за спиной нетерпеливо переминался с ноги на ногу пилот, которому хотелось взлететь как можно быстрее. Лукас подождал пять минут и позвонил еще раз — занято.
— Нам пора, приятель, — сказал Хосер.
Лукас выглянул в окно комнаты отдыха и увидел самолеты, кружащие в десяти милях.
— Но пока погода хорошая.
— Буря всегда налетает со скоростью экспресса. Очень скоро будет снегопад.
— Еще раз…
Телефон Уэзер все еще был занят. Тогда Лукас снова позвонил диспетчеру:
— Я возвращаюсь, и я кое-что нашел. Если вертолет разобьется, то имейте в виду: негатив есть у копа по имени Домьер. Он работает в полиции нравов Милуоки.
— Если вертолет разобьется… — фыркнул пилот, когда они выходили из комнаты отдыха.
— Вы починили обогреватель? — спросил Лукас.
Они вылетели из Милуоки в семь часов. На термометре было минус четырнадцать градусов, небо оставалось чистым. Домьер стоял на земле вместе с Зиком и смотрел им вслед. Зик даже помахал рукой.
— Рад, что вы дозвонились, — сказал пилот. Он усмехнулся, но выражение лица оставалось тревожным. — Мне совсем не хотелось ждать до десяти. Буран уже добрался до Миннеаполиса. Метеослужба сообщает, что у них идет сильный снег — четыре дюйма в час — и фронт движется в нашу сторону.
— Но ведь не к Гранту? — спросил Лукас.
— Нет, к Парк-Фоллзу. Но бури никому не избежать.
В сухом холодном воздухе яркий свет фонарей искрился, словно бриллианты. Длинная сияющая полоса протянулась с севера на юг вдоль берега озера Мичиган, ее подпитывали живые змеи автострад, соединяющих штаты. Вертолет летел на северо-запад, мимо не таких ярких Фон-дю-Лака и Ошкоша, и свет отдельных домиков подчеркивал темную пустоту озера Виннебаго. Позднее они увидели далекое сияние Грин-Бея на востоке; на западе была пустота, и Лукас понял, что звезды исчезли, потому что небо покрыто сплошными тучами.
— Удалось узнать что-нибудь полезное? — поинтересовался пилот.
— Похоже на то, — ответил Лукас.
— Когда вы поймаете этого сукина сына, прикончите его. Окажете нам большую услугу.
В двадцати милях от Гранта они увидели первый снег.
— Ничего страшного, — сказал Хосер. — У нас все под контролем.
Через пять минут они приземлились. Лукас выскочил из кабины с ключами от ангара в руках. Оказавшись внутри, он услышал, что двигатель вертолета снова заработал — пилот спешил домой.
Лукас выехал из ангара, запер дверь и направился в город. Снегопад только начинался, крошечные снежинки изредка падали на ветровое стекло, но в них ощущалась некая уверенность. Еще не буря, но предвестие чего-то серьезного.
Дом Уэзер был ярко освещен. На подъездной дорожке стоял внедорожник шерифа. Лукас открыл гараж при помощи пульта дистанционного управления и заехал туда.
В доме было тихо.
— Уэзер? — позвал Лукас.
Тишина. Внутри у него все сжалось. Он вошел в гостиную.
— Эй, Уэзер?
Вновь никакого ответа. Он увидел, что занавеска застряла в раздвижной двери, подошел к ней и включил свет над крыльцом. Сразу стали видны свежие следы на снегу.
Лукас распахнул дверь, услышал ее смех и почувствовал, как слабеют колени. Все в порядке. Он приложил ладони ко рту.
— Уэзер!
— Да-да, мы идем.
Она появилась на лыжах на берегу озера, выйдя из темноты; в пятидесяти футах за ней тащился следователь с лицом, залитым потом.
— Климпт никогда прежде не катался на лыжах, — смеясь, сказала Уэзер. — Я его изрядно смутила.
— Проклятье, это в первый и последний раз, — простонал следователь, двигаясь по лыжне, оставленной Уэзер. — Я слишком стар для такого. Еще немного, и моя промежность отвалится. Господи, мне необходима сигарета.
Улыбка Уэзер потускнела.
— Звонил Генри Лейси. Он сказал, у тебя что-то есть.
— Да. Снимайте лыжи и идите в дом, — велел Лукас.
Он хотел зайти внутрь, но остановился и поцеловал ее в нос.
— Вот теперь вы меня смущаете по-настоящему, — проворчал Климпт. — В нос?
Лукас вытряхнул фотографию из большого конверта и положил на кухонную стойку. Уэзер склонилась над ней.
— Здесь качество получше, — сказала она и с недоумением взглянула на Лукаса. — В чем все-таки дело?
— Посмотри на ногу. Она похожа на стеганое одеяло. Мне сказали, что это может быть пересадка кожи.